| Olabilecek her şekilde ölmeni izledim. Gizemli Nokta'yı yerle bir ettim. | Open Subtitles | رأيتك تموت بكل طريقة ممكنة اناهدمتمنطقةالغموضتلك, |
| Ve insani olarak mümkün olan her şekilde zamanımı seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | وأريد أن أربط نفسي بكَ. بكل طريقة بشرية ممكنه. |
| Bildiğim her şekilde sana iyi bir koca olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | حاولت أن أكون زوج صالح أيضاً بكل طريقة ممكنه |
| Beni her türlü savuşturdun ve ikimizde çok akıllı olmadığımı biliyoruz. | Open Subtitles | إنني أحتضر هنا لقد أنهيتيني بكل طريقة وكلنا نعلم أنني لست بذلك الذكاء |
| Sence şişman birisi, yasal olan her şeyi denememeli mi? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الشخص السمين ..لم يحاول بكل طريقة مشروعة ليتغير؟ |
| Elimden geleni yapacağım. Her yolu deneyeceğim, | Open Subtitles | سأقوم بأفضل ما يمكنني سأحاول بكل طريقة |
| Beni her şekilde küçük düşürme tutkuları onları bir arada tutuyor sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يجمعهما هو حبهما المشترك لإذلالي بكل طريقة ممكنة |
| Elsa, Mileva'dan akla gelebilecek her şekilde boşanma istedim. | Open Subtitles | ايلسا, لقد طلبت الطلاق من ميليفا بكل طريقة تتخيلينها اذن يجب عليك ان تطلب منها مرة ثانية |
| Sonrasında, bir insanın başka bir insandan... hoşlanabileceği her şekilde senden hoşlandığıma ikna olmazsan, sana söz veriyorum, yaşadığım müddetçe seni öpmeye, seninle yatmaya ya da seni hamile bırakmaya çalışmayacağım. | Open Subtitles | وان لم تكوني مقتنعة بعد ذلك انني منجذبٌ نحوكي بكل طريقة ممكنة لشخص ان ينجذب تجاة شخصٍ اخر، عندها اعدكِ انني لن احاول ان اقبلكِمجدداً،اواضاجعكي، |
| Seni hayal kırıklığına uğrattım seni her şekilde yüzüstü bıraktım Charlie. | Open Subtitles | لقد خذلتكِ، لقد... خيّبتُ ظنّكِ بكل طريقة ممكنة. أنا آسفة. |
| Elimden gelen her şekilde sana bağlılık yemini ettim. | Open Subtitles | لقد أقسمت بالولاء لكِ بكل طريقة ممكنة |
| Seni her şekilde sevdiğimi söyledin Senin tarzın hariç | Open Subtitles | قلتَ إنني أحببتك بكل طريقة إلا بطريقتك |
| Bu yüzden, emin olmalıyız ve özellikle sağlıklı kişiler, nispeten genç hissedenler, bir platformu olanlar bunları yapabileceğimiz her şekilde kullanmalıyız. | TED | لذا ينبغي أن نكون متأكدين، خاصة الأشخاص الأصحاء، الذين يشعرون نسبياً بأنهم بسن الشباب، ومن لديه وسيلة -- بضرورة استخدامها بكل طريقة ممكنة. |
| her şekilde düşmüş durumdasın. | Open Subtitles | لقد ضعت بكل طريقة يمكن تخيلها |
| her şekilde birbirlerinden farklılardı. | Open Subtitles | انهم فريدون تماما بكل طريقة |
| Seni ve Jude'u bir adamın çocuklarını ihmâl edebileceği her şekilde ihmâl ettim. | Open Subtitles | ..(لقد خذلتكِ أنتِ و(جود ,بكل طريقة يمكن لأبٍ أن يخذل فيها أبناءه |
| Oğlanlar annelerini olabilecek her türlü yolla anıyorlar. | Open Subtitles | فالفتيان يحذوان حذو أمهما بكل طريقة ممكنة |
| her türlü yolu denedim. | Open Subtitles | حاولت بكل طريقة معروفة، وقدت السيّارة للعاصمة |
| - Sadece bir teori, henüz... Tabii ki her türlü işbirliği yaparız. | Open Subtitles | بالطبع سنتعاون بكل طريقة ممكنة |
| Her yolu temin etmiş olacaktı, her fırsatı, her rahatlığı. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}سيتم تزويده بكل طريقة كل راحة |