| Müzeden 4 blok ötede bir çöp kutusunda tek kullanımlık bir telefon bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا هاتف مُتخلص منه بصندوق القمامة على بعد 4 بنايات من المتحف. |
| Zil Wells caddesi köprüsünde, altı blok ötede. | Open Subtitles | هذا الجرس يتواجد على جسر ويل ستريت علي بعد 6 بنايات من هنا |
| Enkazdan altı, yedi blok ötede bir grup yaklaşıyor. | Open Subtitles | حشد يتقدم على بعد ستة أو سبع بنايات من موقع التحطم |
| Sadece 3 blok ötede. Ben keşfettim. | Open Subtitles | أنه على بعد ثلاث بنايات من هنا لقد أكتشفته |
| Dört blok ötedeki restorandaysa salı gecesi büyük bir kavga çıkmış. | Open Subtitles | على بعد اربع بنايات من المطعم الذي حدث به المشاجره يوم الخميس |
| Üç blok ötede biri ölü bulunmuş. Hadi. | Open Subtitles | أحدهم وُجد ميتاً على بعد 3 بنايات من هنا هيا |
| İster inan ister inanma, eskiden buradan üç blok ötede otururdum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
| İster inan ister inanma, eskiden buradan üç blok ötede otururdum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
| Orayı biliyorum. Buradan üç blok ötede. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان، إنه على بعد ثلاث بنايات من هنا |
| Northeast General buradan iki blok ötede. | Open Subtitles | مستشفى الشمال الشرقي العام يبعد بضع بنايات من هنا |
| Cesedini alti blok ötede bulduk. Neredeyse ikiye bölünmüstü. | Open Subtitles | لقد وجدناها عن بعد 6 بنايات من هنا مقطوعة الى نصفين |
| Birkaç blok ötede olmadığına emin misin? | Open Subtitles | أنت متأكدة أنه لا يقــع بعد عدة بنايات من هنــا ؟ |
| İkiniz de bilmek istersiniz diye düşündüm Ulaştırma Bürosu, Arthur West'in evinden iki blok ötede metro hattı üzerinde bir silah buldu. | Open Subtitles | حسنا، ظننت أنكما تودان معرفة مكتب العبور وجد المسدس على مسار النفق بضع بنايات من شقّة آرثر وست |
| Birbirimizden üç blok ötede oturuyoruz. | Open Subtitles | نعيش على بعد ثلاثة بنايات من بعضنا البعض |
| Evinden üç blok ötede öldürüldü. | Open Subtitles | قُتل على بعد ثلاث بنايات من بيته |
| Evet onu gördüm. Birkaç blok ötede Frenchman Sokağının yanında. | Open Subtitles | أجل ، رأيت هذا ، بعد بضعة بنايات من هنا قريباًمنشارع"فرينشمان" |
| On blok ötede oturuyormuş. | Open Subtitles | أنها تعيش على بعد عشرة بنايات من هنا |
| Burası kaplıcadan 5 blok ötede. Randevundan bir saat sonra çekildi. | Open Subtitles | على بعد خمسة بنايات من المنتجع |
| Buradan 10 blok ötedeki bir futbol stadyumu. | Open Subtitles | حسناً إنه ملعب كُرة قدم على بعد 10 بنايات من هُنا |