| Eğer bana karşı gelirse ona bir kuruş para vermem. | Open Subtitles | ان عصتني فسأحرمها و اتركها من دون بنس واحد |
| Müzayede evine bir telefon ederim bir kuruş bile kazanamazsınız. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة إلى دار المزاد، ولن تحصلوا على بنس واحد. |
| Ama sizin bir kuruş ödemenize gerek yoktu. Güzel. Bunu çok sevdim. | Open Subtitles | ولايستوجب عليكم دفع ولا حتى بنس واحد يعجبني ذلك كثيراً |
| Eğer bu boş kabuğu satrançta yenebilirseniz bir peni size beş İmparatorluk şilini kazandıracak. | Open Subtitles | بنس واحد قد يربحك خمسة شِلنات امبراطورية هذا ان أمكنكم هزيمة هاته القوقعة الفارغة في الشطرنج |
| Düğme başına bir peni verince sırtımı ovalayacak tabii. | Open Subtitles | بنس واحد لكل زرار تحصل عليه ولكن ! بعد ذلك عليها المساعدة في التدليك |
| İşler çok iyi. Ve korunmak için tek kuruş vermiyorum. | Open Subtitles | العمل جيّد وأنا لا أدفع بنس واحد للحماية. |
| Carson'ın parasından bir kuruş bile almanı istediğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد ان كارسون يريد منك للحصول على بنس واحد من ماله |
| Sana 675 veririm, bir kuruş fazlası olmaz. | Open Subtitles | اعرض عليك 675 ولَيسَ بنس واحد أكثر |
| Bu göt herife bir kuruş bile para vermem. | Open Subtitles | يستحيل ان اعطي هذه المؤخره بنس واحد |
| Hayatım boyunca it gibi çalıştım ama bir kuruş biriktiremedim. | Open Subtitles | و لا أستطيع إدخار بنس واحد |
| 6.5'tan bir kuruş fazla vermem. | Open Subtitles | لن ادفع اكثر من 6,5 بنس واحد |
| bir kuruş bile vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن اعطية بنس واحد. |
| bir kuruş kazanmadım. | Open Subtitles | لم أربح بنس واحد |
| Şey, herkesin poliçesinden bir peni. | Open Subtitles | حسنا أنه بنس واحد من كل شخص |
| - Hiç mi? - bir peni bile alınmıyor. | Open Subtitles | لا شئ ولا بنس واحد |
| Ben bu dilencilere tek kuruş bile vermem! | Open Subtitles | أنا لن أعطي هؤلاء الشحاذين بنس واحد |
| Hogarth'tan tek kuruş kurtarabileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظنين أنكِ ستحصلين على بنس واحد من (هوغارث)؟ |