| Ve ararsam itiraz etmezsin çünkü benim için iyi olanı istersin. | Open Subtitles | وأنت لا تهتم إذا أَتصلت به, لأنك تريد أشياء جيدةَ لى. |
| İşini iptal etmen gerekecek o zaman, çünkü koltukların ne müthiş olduğundan haberin yok. | Open Subtitles | حسنا، يجب ان تلغي ماتقوم به لأنك لاتعلم عن مدى روعة المكان |
| Kabul etmedin çünkü daha iyi fırsatların çıkacağını hissetmiştin. | Open Subtitles | لم تقم به لأنك ظننت بأن شيئا أحسن ربما يأتي. |
| Ama bunlar sorun değildi, çünkü sadece bir çocuktun. | Open Subtitles | حذرتُك من تلك القرارات, ولكنك لم تنصت والذي لا بأس به لأنك كنت طفل |
| Sen ona aşık değilsin çünkü hala beni seviyorsun. | Open Subtitles | .. أعتقد أنك غير معجبة به لأنك مازلتى تحبيننى |
| Devam et çünkü gerçekten iyisin. | Open Subtitles | نعم، اِحتفظي به لأنك تعرفين كيف تقومي بهذا. |
| Sanırım bu bizim ilk tahminimiz olurdu, çünkü bildiğin üzere, bilim genelde bu şekilde çalışıyor. | Open Subtitles | من المرجح أن يكون أول تخمين قمنا به لأنك تعرف كيف هو العلم عادة |
| Onunla evlendiğiniz için. çünkü daha iyisini hak ediyormuşsunuz. | Open Subtitles | من أنك تزوجتي به لأنك تستحقين شخصاً أفضل منه |
| çünkü bir kadının üstüne fiyat etiketi yapıştıramazsın. | Open Subtitles | أعلم تماماً ما سألتزم به لأنك لا تستطيع أن تقيّم المرأة بسعر ما |
| Biliyor musun, o adam sen her ne dediysen onu yapıyor çünkü filmin yıldızı sensin ve o da işini kaybetmek istemiyor. | Open Subtitles | هذا الرجل يفعل أى شىء تأمره به... لأنك النجم وهو لا يريد أن يخسر وظيفته |
| Sakladım çünkü, onu bana sen vermiştin. | Open Subtitles | احتفظت به لأنك أنت من اعطاني إياه |
| Onu ihbar ettin çünkü onu kıskandın! | Open Subtitles | وشيت به لأنك شعرت بالغيرة |
| Bu yüzden bana, bu büyük bir mesele değil deme ya da nasıl hissettiğimi anladığını söyleme çünkü anlamıyorsun. | Open Subtitles | فلا تقولي لي أنها ليست مشكلة كبيرة أو تفهمين الذي أشعر به لأنك لا تفهمينor that you understand how I feel because you don't. |
| Tanrı'ya inanmıyorsunuz çünkü onu tanımıyorsunuz. | Open Subtitles | إنّك لاتؤمن به لأنك لاتعرفه. |
| Nasıl bir avukat olacağımı önemsiyorsan benim için iyi bir örnek ol Nathan'a gerçekleri anlat çünkü ona bunu borçlusun. | Open Subtitles | بالواقع ، لو تهتمُ بأيّ نوعٍ منالمحامينقد أكونه، فلتكن مثالاً يُحتذى به لأنك تدينُ بذلك لـ(نيثان)لكي تخبرهُالحقيقة. |
| Ki bence bunda o çiflikte öğrendiklerim etkili oldu, çünkü orada çalışırken elimizde ne varsa onu kullanmak zorundaydık, çevreyi kullanmak zorundaydık, Yapılamaz diye bir şey de yoktu çünkü öyle bir çevredesiniz ki, gereken şeyi yapmazsanız, ölebilirsiniz. Bunu gördüm. | TED | وأظن أن كثيرا من تلك المعرفة,مأتاها تلك الأيام التي قضيتها في المزرعة لأني عندما كنت أعمل هناك كنا مجبرين على إستعمال فقط ما لدينا مستعملين في ذلك المحيط الذي من حولنا إلا أنه لم يكن هناك شيء متاح, يمكننا من القيام بكل ما نريد القيام به, لأنك كنت في مكان , إذا لم تستطع القيام بما تحتاج أن تقوم به قد تهلك هناك,وهل تعلمون كنت قد رأيت مثل هذه الأمور تحدث, |