| Geçen sene geçirdiği kalp krizinden sonra, her ırktan ve renkten mahkumlarla çalışmaya devam etmiştir, özellikle gençlerle, iyi bir yaşama kavuşmaları için yol göstermiş, bilgilendirmiştir. | Open Subtitles | حتى بَعدَ أن تعرَّضَ لنوبةٍ قلبية العام الماضي استمَرَ في العملِ معَ السُجناء من مُختلَف الأعراق و الألوان خاصةً اليافعين، ليُرشدَهُم و يقودهُم نحوَ حياةٍ أفضَل |
| Bay Querns, beni Em City'ye göndermenizden bir süre sonra, bir gün ya da bir hafta belki | Open Subtitles | سيد كورينز، بَعدَ أن تُعيدَني إلى مَدينَة الزُمُرُد بِبَعضِ الوَقت |
| Beni öldürmelerinden sonra geriye bir şey bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ أن أترُكَ شيئاً خَلفي، بَعدَ أن يُعدِموني |
| Oswald Hapishanesindeki ayaklanmadan sonra, | Open Subtitles | لِذا بَعدَ أحداث الشَغَب في سِجنِ أوزولد |
| Ben aynasızlarla konuştuktan sonra bu kadar taşaklı olamayacaksın. | Open Subtitles | لَن تَشعُر بالزُهو هكذا بَعدَ أن أتكَلَّمَ معَ الحُرّاس |
| Öldükten sonra, şahsi eşyalarını senin almanı istedi. | Open Subtitles | حسناً، بَعدَ أن تَموت، تُريدُكِ أن تَجمَعي مُمتَلَكاتِها الشَخصيَّة |
| İnfazın iki hafta sonra perşembe günü yapılacak. | Open Subtitles | تَمَّ تَحديدُ مَوعِدِ إعدامِك بَعدَ أسبوعين مِن يَوم الخَميس |
| Evan beni aldattıktan sonra onunla birlikte olmakla suçladın. | Open Subtitles | أجبرتني بأن أبَقى مَع إيفان بَعدَ أَن خانَني. |
| Asansörden bir saat sonra çıktım ve Brinkley'le evden ayrıldık. | Open Subtitles | و بَعدَ ساعَةٍ خرجت منه وبرينكلي وأنا خرجناُ... |
| Fakat şüpheli nedenlerle düşük yapmasından sonra, | Open Subtitles | لكن بَعدَ أن أجهَضَت في ظُروفٍ مُريبَة |
| ailenle konuştuk ve Holi'yi haftada 3 kez buraya getirmeyi kabul ettiler... ikisi okuldan sonra ve Cumartesileri. | Open Subtitles | تَحَدَّثنا معَ ذَويك، و قَد وافَقوا على إحضار هولي إلى هُنا ثلاث مَرات في الأسبوع مَرَتين بَعدَ المَدرَسَة و أيام السَبت |
| önce o mahkûma silahı verdi sonra o Afrika elbisesi ve şimdi de... | Open Subtitles | أعني، بَعدَ إعطائِهِ السَجين المُسدَس و اللِباس الأفريقي و الآن... |
| Olaydan üç ay sonra. | Open Subtitles | بَعدَ ثلاثَة أشهُر مِن الجَريمَة |
| İşkence edildikten sonra. | Open Subtitles | و ذَلِكَ بَعدَ أن اغتُصِبوا و عُذِّبوا |
| Tamam 45 dakika sonra bi daha toplanıcaz | Open Subtitles | سَنَتاقابلُ ثانيةً بَعدَ 45 دقيقةٍ |
| - Ve sonra... - Bunu yaparsan ölürsün! | Open Subtitles | ... بَعدَ كُلِّ - إذا فَعَلْتَ هذا سأقْتُلُك - |
| Seksten sonra, onlari öldürdüm. | Open Subtitles | بَعدَ الجِنس، قَتَلتُهُم |
| Said onu öldürdükten sonra, lanet aynasızlar hiç var olmamış gibi davrandılar. | Open Subtitles | بَعدَ أن قَتَلَهُ (سعيد)، الضُباط الحُقراء تَصَرَّفوا كأنهُ لَم يَكُن مَوجوداً |
| Vezüvü yaptıktan sonra... | Open Subtitles | بَعدَ أَن صنعنا البركان |
| "Ölümden sonra canlanmak. " | Open Subtitles | "ستُحيى بَعدَ الموت" |