| Büyüdüğümde kaldım çünkü kalmak istedim. Bence kalmak zorunda olduğun için kaldın. | Open Subtitles | بَقيتُ هنا لأن أُردتُ ذلك و انت بَقيتَ لأنك كان لا بُدَّ أنْ تبقي |
| Buradan gidebilirdim, istediğimi yapabilirdim ama senin için kaldım, annem için kaldım. | Open Subtitles | انا أستطيع أن أذهب أى مكان أنا أستطيع أن أفعل أى شئ لَكنِّي بَقيتُ هنا لَك، وبَقيتُ هنا للأمِّى |
| Benim gelmemi istemediği için ben kaldım. | Open Subtitles | وهي لَمْ تُريدني أَنْ أَذْهبَ لذا بَقيتُ هنا |
| Arkadaşlarımda kaldım, hastalarımı başka bir ofiste kabul ettim ama beni buldu. | Open Subtitles | بَقيتُ في شُقَّة صديقي نقلت المرضى إلى مكتب آخر لَكنَّه وَجدَني |
| Hemşire gitmişti, Sör Clifford'la ben kaldım. | Open Subtitles | الممرضة سافرتْ لذا أنا بَقيتُ مَع السّيرِ "كلفورد" |
| Evde çok fazla kaldım, sanırım. | Open Subtitles | بَقيتُ لوقت طويلَ جداً في الداخل. |
| Cenazeden dolayı geç saate kadar kaldım. | Open Subtitles | بَقيتُ راحلاً على الحسابِ الجنازةِ. |
| O otelde ben de birkaç kez kaldım, düşündüm de siz... | Open Subtitles | حَسناً، بَقيتُ في ذلك الفندقِ بنفسي عده مرات .... وإعتقدتُ بأنّك قَد |
| Ama ben hayatta kaldım. | Open Subtitles | لَكنِّي بَقيتُ. |
| Dersim bitince okulda kaldım. | Open Subtitles | - بَقيتُ راحلاً بعد المدرسةِ |