| HEMEN BURAYA GEL. GECİKTİN. | Open Subtitles | تعال إلى هنا فوراً لقد تأخرتَ! |
| HEMEN BURAYA GEL. GECİKTİN. | Open Subtitles | تعال إلى هنا فوراً لقد تأخرتَ! |
| 25 dakika geciktin. | Open Subtitles | , تأخرتَ 25 دقيقة |
| Çok geç kaldın. Millet çıldırdı. Bir sürü çağrı var. | Open Subtitles | تأخرتَ كثيراً، كان الوضع جنونياً لقد وردنا اتّصال واحد |
| geç kaldın ve ağzın leş gibi şarap kokuyor. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ.. ورائحة فمكَ نتنةٌ من النبيذ |
| Geciktiniz, bayım. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ سيدي |
| Kardeşim, yine geciktin. | Open Subtitles | أخي, لقد تأخرتَ مرة أخرى |
| Geciktin. Endişelenmeye başlamıştım. | Open Subtitles | تأخرتَ بدأتُ القلق |
| Geciktin Buna suç işlemek denir. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ ذلك يُدعى الإلتزام |
| Çok geciktin, Aryan Khanna. Bu iş burada bitmedi. | Open Subtitles | (أنت تأخرتَ كثيراً، يا (أريان خانا الأمر لم ينتهِ بعد |
| Dave, geciktin seni ahmak. | Open Subtitles | (دايف), لقد تأخرتَ أيها المغفل |
| Geciktin. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ |
| Geciktin. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ |
| Geciktin. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ |
| Artık sana emanetler 20 dakika geç kaldın. | Open Subtitles | إنهم لكِ الآن لقد تأخرتَ 20 دقيقة |
| - geç kaldın! - Geç kalmadım. İşteydim. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ - لستُ متأخراً، كنتُ فى العمل - |
| - Sen geç kaldın. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ أنت - أعطني الحقيبة - |
| Mezuniyet törenine de açılışa olduğu gibi geç kaldın! | Open Subtitles | لا أصدق أنّكَ تأخرتَ على حفل الدخول والتخرج معاً ! |
| - Çok geç kaldın. | Open Subtitles | لقد تأخرتَ كثيراً |
| İki dakika geç kaldın Getirdin mi? | Open Subtitles | -لقد تأخرتَ دقيقتين، أفهمتَ؟ |
| Üzgünüm, çok Geciktiniz. | Open Subtitles | أسف، لقد تأخرتَ كثيراً |