| Artık Anand'ın artık burada kalmasına gerek yok, ne dersin, Tanvi? | Open Subtitles | لا جدوى من وجود آناند هنا أكثر من ذلك أليس كذلك يا تانفى ؟ |
| Tanvi'nin sorunuyla tedaviyi karıştırma. | Open Subtitles | لا تخلط مشاكل تانفى بعلاج آناند يا سيدي |
| Ben Tanvi ile konuşacağım, onu ikna edeceğim. | Open Subtitles | سوف أتكلم مع تانفى سأجعلها تفهم |
| Tanvi, sen de geleceksin, öyle değil mi? | Open Subtitles | تانفى ألن تأتى معي ؟ |
| Ne diyorsun, Tanvi? | Open Subtitles | أليس كذلك يا تانفى ؟ |
| Bunu Tanvi'ye sordun mu? | Open Subtitles | ألم تسأل تانفى عن ذلك ؟ |
| Tanvi, Anand da kim? | Open Subtitles | تانفى ، من آناند هذا ؟ |
| Evet ben Tanvi'ye aşığım. | Open Subtitles | بل مجنون بحب تانفى |
| Tanvi, hastanenin dışında bekle. | Open Subtitles | تانفى انتظرى خارج المستشفى |
| Ve eğer Tanvi görürse, beni terk edecek. | Open Subtitles | وإذااكتشفت"تانفى"ذلك فانهاسوفتتركنى! |
| Hey Tanvi doğum günü erkeği nerede? | Open Subtitles | مرحبا "تانفى"، أين صاحب عيد الميلاد ؟ |
| Hayır, hepsi bu değil, Tanvi. | Open Subtitles | لا.. ليس دائما "تانفى" |
| Sana söz veriyorum, Tanvi. | Open Subtitles | أناأوعدك"تانفى" |
| Tanvi, sorun nedir? | Open Subtitles | "تانفى" ما الخطب ؟ |
| - Afedersin, Jigar. Ben Tanvi değilim! | Open Subtitles | أسمع، أنا لست "تانفى" |
| Seni seviyorum, Tanvi! | Open Subtitles | "أناأحبك"تانفى! |
| Tanvi! | Open Subtitles | تانفى |
| Tanvi. | Open Subtitles | تانفى |
| Tanvi... merhaba... | Open Subtitles | تانفى .. اهلا |