| Baylar beni burada yalnız bırakmayın, köpekbalıkları olabilir etrafta . | Open Subtitles | يا رفاق لا تتركوني وحيداً قد يوجد قرشاً يتجول هنا |
| Bekleyin! Bir saniye! Lütfen, beni burada bırakmayın! | Open Subtitles | إنتظر ههي إنتظر لحضه لا تتركوني هنا أرجوكم |
| Çocuklar beni yalnız bırakmayın. Buralarda köpek balığı olbilir. | Open Subtitles | يا رفاق لا تتركوني وحيداً قد يوجد قرشاً يتجول هنا |
| Hayır. Hayır, lütfen beni bırakma. O beni öldürecek. | Open Subtitles | لا لا رجاءا لا تتركوني سيقتلني |
| O zaman sen ve bu hanedeki herkes, neden beni yalnız bırakmıyorsunuz ki. | Open Subtitles | لذا لماذا أنت وكل شخص في هذا المركز أن تتركوني وحدي فحسب. |
| - İstediğim, yalnız bırakılmak! | Open Subtitles | والسنوات الكثيرة من الإزعاج ما أريده أن تتركوني وحدي |
| Size tomar tomar para verdim ve Jenna'yla beni rahat bırakmanızı istedim ama beni dinlemediniz. | Open Subtitles | لم تستمعوا إلي حين أعطيتكم مبلغاً من المال وطلبت منكم أن تتركوني وجينا بسلام. |
| - Şu uçaklara binin ve beni geride bırakmayın. | Open Subtitles | يا رفاق، إذهبوا إلى الطائرات المقاتلة ولا تتركوني أقوم بذلك وحدي |
| Beni bu kaçıkla yalnız bırakmayın. | Open Subtitles | لا تتركوني وحدي مع هذا المجنون |
| Hadi çocuklar, beni burada bu bilgisayarlarla bırakmayın. | Open Subtitles | لا يا رفاق لا تتركوني مع تلك الحاسبات |
| Bekle, beni burada bırakmayın çocuklar. | Open Subtitles | مهلاً , لا تتركوني هنا يا رفاق |
| Çocuklar, lütfen beni bırakmayın. Bir planım var. | Open Subtitles | يارفاق لا تتركوني ورائكم لدي خطه |
| Beni bırakmayın n'olur! Yalvarırım! bırakmayın beni! | Open Subtitles | أرجوكم لا تتركوني، أرجوكم، أرجوكم، لا تتركوني! |
| Beni bırakmayın. | Open Subtitles | .لا تتركوني .لا تتخلوا عني |
| Beni onunla yalnız bırakmayın. | Open Subtitles | لا تتركوني وحيداً معه |
| Beni burada bırakmayın! | Open Subtitles | لا تتركوني وحيدا هنا |
| Beni burada bırakmayın! | Open Subtitles | انتظروني لا تتركوني هنا |
| Beni bırakmayın! | Open Subtitles | ـ لا تتركوني ـ توقفوا |
| Beni yanlız bırakma! | Open Subtitles | لا تتركوني لوحدي |
| Neden defolup beni yalnız bırakmıyorsunuz? | Open Subtitles | لما لا تتركوني أيها القوم بمفردي ؟ |
| Rahat bırakılmak, yeni bir hayata başlamak istiyorum. | Open Subtitles | وأن تتركوني بحالي. أريدأن أبدأ حياتي من جديد. |
| Beni bırakmanızı söylemiştim. | Open Subtitles | لقد طلبت منكم أن تتركوني |
| Patron'la dalaşmayın. Yani beni ve adamlarımı rahat bırakın. | Open Subtitles | لا تعبث مع الرئيس، ذلك يعني بأن تتركوني أنا ورجالي وشأننا. |
| Lütfen gitmeyin. | Open Subtitles | لا تتركوني رجاءً |