| Fidyesi sadece 25.000 dolar olan bir kızı kurtarmak için... 7 milyonluk alışveriş merkezini mahvetmenin bahanesi ne? | Open Subtitles | كيف تبرّر تدمير مركز تجارى صغير قيمته 7 ملايين لانقاذ فتاة تبلغ فديتها فقط 25 ألفاً؟ |
| Gençtim ve aptaldım ve bir alışveriş merkezinde evlendik ve orada ayrıldık ve ben, o günden beri hiç alışveriş merkezine gitmedim. | Open Subtitles | لديكِ زوج؟ كنتُ صغيرة و حمقاء و تزوجنا فى مركز تجارى و انفصلنا فى مركز تجارى |
| Aşağı Manhattan'ın ilk alışveriş kompleksi vizyonu ve üzerinde ona ait 1000 metrelik lunapark treni. | Open Subtitles | لشمال مانهاتن سيكون بها اول مركز تجارى داخلى بإرتفاع 100 متر |
| VE ticari uçuş görevlisi olarak ICC ruhsatı taşımaya uygun değil. | Open Subtitles | قد تصرف بشكل مشبوة مما يجعلها غير مؤهله لحمل رخصه ضابط طيران تجارى |
| IFF imzalı bir uçakla, ticari hava sahasında uçuyoruz evlat. | Open Subtitles | نحن نطير فى مجال تجارى يابنى ب اعلانات تجارية |
| BARIŞ VE KARDEŞLİK Yangın Sigortası alışveriş Merkezi | Open Subtitles | السلام و الخوه مركز تجارى, مؤمن ضد الحرائق |
| Aşağı Manhattan'ın ilk alışveriş kompleksi vizyonu ve üzerinde ona ait 1000 metrelik lunapark treni. | Open Subtitles | لشمال مانهاتن سيكون بها اول مركز تجارى داخلى بإرتفاع 100 متر |
| BARIŞ VE KARDEŞLİK Yangın Sigortası alışveriş Merkezi | Open Subtitles | السلام و الخوه مركز تجارى, مؤمن ضد الحرائق |
| O kadar saygı da fazla olur. Bu alışveriş merkezi, kilise değil. | Open Subtitles | انة احترام اكثر من اللازم، انه مركز تجارى وليس دار عبادة |
| alışveriş merkezine gitmek istemiyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أذهب الى مركز تجارى |
| - alışveriş merkezinde evlenmiyoruz. | Open Subtitles | -لن نتزوج فى مركز تجارى -فقط قابلى المسؤول |
| Tamam, hallederiz. alışveriş merkezi yaparız, ama bu... | Open Subtitles | حسناً, سنصلحه و يقيم مركز تجارى |
| Tamam, hallederiz. alışveriş merkezi yaparız, ama bu... | Open Subtitles | حسناً, سنصلحه و يقيم مركز تجارى |
| Bir alışveriş merkezi bile var. Lanet olsun, inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | ولديهم مركز تجارى , اتصدقون ذلك ؟ |
| Az önce size gönderdiğim listedeki bir avuç ekonomi motelinin toptan satılan ticari sınıfı olduğu gözüküyor. | Open Subtitles | اتضح انهم صنف تجارى يباع بالجملة لمجموعة من الفنادق التجارية لقد ارسلت لكم لائحة بها |
| Edindiğim bilgileri kriptolu şekilde ticari telgraf makinesiyle iletiyordum. | Open Subtitles | لقد قمت بأرسال المعلومات ...الـتـى نـجـحـت فى جمعها ببرقيه شفريه فى صورة إعلان تجارى... |
| - Ben ticari işler görevlisiyim, hepsi bu. Bay Blair, efendim? | Open Subtitles | بالتحديد ملحق تجارى - أأنت مستر بلير , سيدى ؟ |
| ticari bir yerde tab edilmiş. | Open Subtitles | لقد تم عرضه بشكل تجارى |
| Ben bir ticari danışmanım. | Open Subtitles | أنا مستشار تجارى |
| (Gülüşmeler) Normal bir ticari banka yüzde 9-10 oranında kaldıraç kullanır. | TED | ( ضحك ) لذا , أى بنك تجارى عادى به نسبة 9/10 من القيمة . |
| Forumun bu kalıntılarına bakarak hayal etmek zor olsa da burası bir zamanlar Antik Roma'da ticaret, din ve siyasetin merkeziydi. | Open Subtitles | من الصعب ان نتخيل ان تلك المنطقة كانت فى الاساس سوق تجارى ومركز للدين والسياسة فى روما القديمة |