ويكيبيديا

    "تجعلنا نشعر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hissettiren
        
    Olmadığımız anlamına gelmiyor. Sadece içimizin aslında olandan daha bütünleşik olduğunu hissettiren bir hile. TED هذا لا يعني أننا غير موجودين، ولكن الخدعة تجعلنا نشعر أنه يوجد بداخلنا شيء موحد أكثر من حقيقته.
    Size mutsuz, sağlıksız hissettiren, ilham vermeyen yerleri düşünün. TED هناك بعض الأماكن تجعلنا نشعر بعدم السعادة، عدم الصحة أو عدم الإلهام.
    Hala çaresizce, bizi güvende hissettiren kesinliğe, inanmaya bağlı kalmak istiyoruz. Open Subtitles لازلنا نريد التمسك للاعتقاد بالحقيقة، التي تجعلنا نشعر بالأمان.
    Bizi iyi hissettiren eylemleri yaptığımızda bu eylemleri tekrarlamak isteriz. Open Subtitles ...عندما نفعل أشياء تجعلنا نشعر أننا بخير نريد فعلها مجدداً...
    Fikirleri, bize hayatta olduğumuzu hissettiren şeyleri havayı, baleyi, inanılmaz saç kesimlerini, garip ülkeleri acı biberi, dağları, kıtaları, Dünya'yı, yaşamı paylaşmak için. Open Subtitles ليخلقوا أفكاراً وأشياء تجعلنا نشعر اننا أحياء كالهواء , الباليه, قصات الشعر الرائعه , البلدان الغريبه الفلفل الحار , الجبال القارات , الارض , الحياه
    Kendimizi güvende hissettiren anncak güvenliğimizi sağlamayan şeyler için gerçek bir kelimemiz yok. Belki de CIA'in yapması gereken şey budur. TED لا توجد كلمة حقيقية للأشياء التي تجعلنا آمنين، لكنها لا تجعلنا نشعر بالأمان. ربما هو ما يتوجب على "السي أي أيه" عمله لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد