| - Pekala, geleceğiz. - Kendi adına konuş, Joseph. | Open Subtitles | ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف |
| - Kendi adına konuş dostum. - Neden, terfi mi ettirildin? | Open Subtitles | ــ تحدث عن نفسك يا صديقي ــ ماذا، هل حصلت على الترقية؟ |
| Kendi adına konuş. | Open Subtitles | علينا أن نبقى معاً في هذا الوضع تحدث عن نفسك |
| Sosyal hayatımıza devam etmeliyiz. Kendi adına konuş. Benim daha beş, altı saat büyüler üzerinde çalışmam lazım. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, لدي خمسة أو ستة ساعات للعمل علي تفاصيل بعض التعاويذ |
| Şey, kendi adınıza konuşun, Albay. | Open Subtitles | حسناً , تحدث عن نفسك , أيها العقيد |
| Kendi adına konuş, yaşlı kurt. Sana bu hapları veren doktoru bir elime... geçirirsem öldüreceğim. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها العجوز لأني سأقتل الطبيب الذي أعطاك هذا الدواء |
| Kendi adına konuş koca adam. Ben alacağımı alıyorum. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه |
| Kendi adına konuş. Ben yüzyılın hazinesini kaybettim. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, لقد خسرت كنز القرن فحسب |
| Savaş cephede, Albay. Şu an cephede değiliz. Kendi adına konuş! | Open Subtitles | نحن لسنا فى الحرب تحدث عن نفسك |
| Kendi adına konuş. Orası çok soğuk ve tanıdığım herkes öldü ve gömüldü. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك لا أحد يريد الموت |
| Kendi adına konuş dostum, kendi adına. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك يا رجل تحدث عن نفسك |
| Kendi adına konuş, benimkini etkilemiyor. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك ، هذا لم يحصل معي |
| Alınma ama Kendi adına konuş. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن تحدث عن نفسك فقط |
| - Kandırıldığımıza inanıyorum. - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | أعتقد نوعاً ما بأننا خُدعنا - تحدث عن نفسك - |
| Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك فقط |
| Kendi adına konuş. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ تحدث عن نفسك فقط |
| Kendi adına konuş. Yarın evleniyorum. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك سأتزوج غداً |
| Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك هيا |
| Kendi adına konuş amigo. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, صديقى |
| - Kendi adına konuş! - Ben harikayım! | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أنا رائع |
| Siz kendi adınıza konuşun Albay. | Open Subtitles | حسناً , تحدث عن نفسك , أيها العقيد |
| Kendin için konuş. Ben deminkileri yenmek istemiştim. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك ، فقد أردت أن أحطم أولئك الشباب |