Benimle konuşmalısın. Konuş benimle dostum. Hadi. | Open Subtitles | . يجب ان تتحدث لي . تحدث لي ياصديقي |
Ramses, lütfen Konuş benimle. | Open Subtitles | رمسيس, من فضلك تحدث لي |
Sessizliği bırak, Konuş benimle. | Open Subtitles | تحدث لي اكسر الصمت, تحدث |
Sadece garip şeyler hep benim başıma geliyor. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الغريبة هي التي تحدث لي |
Sadece garip şeyler hep benim başıma geliyor. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الغريبة هي التي تحدث لي |
Bugün bir Federal Ajan geldi ve benimle konuştu. | Open Subtitles | جاء ذلك الضابط الفيدرالي و تحدث لي اليوم |
Konuş benimle. Konuş benimle, Gus. | Open Subtitles | تحدث لي , تحدث لي جاس |
Konuş benimle. Haley, telefonu getir. | Open Subtitles | تحدث لي,"هايلي" إجلبي التـليفون! |
Bash, lütfen, sadece Konuş benimle. | Open Subtitles | باش ارجوك فقط تحدث لي |
- Eric, Konuş benimle. | Open Subtitles | -أيريك" تحدث لي" . -الكاميرا تلفت . |
Konuş benimle. | Open Subtitles | .تحدث لي |
Konuş benimle. | Open Subtitles | تحدث لي |
Trevor, Konuş benimle! | Open Subtitles | تريفور)، تحدث لي) |
Konuş benimle! | Open Subtitles | تحدث لي |
Aptalların başına gelen şeyler nasıl olurda benim başıma gelir. | Open Subtitles | لماذا تحدث لي دائماً الأشياء التي تحدث للأغبياء؟ |
Bu şeyler... Her gün gördüğümüz bu şeyler araştırdığımız bu şeyler... benim başıma geliyorlar. | Open Subtitles | هذه الأشياء التي نراها و نحقق فيها كل يوم إنها تحدث لي |
Bu saatte yaygın olmayan şeyler neden benim başıma geliyor. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء الغير طبيعية تحدث لي مؤخرا |
Tüm kötü şeyler benim başıma geliyor... | Open Subtitles | اتعلم دائما الاشياء السيئه تحدث لي |
Tanrım, bunlar neden benim başıma geliyor? | Open Subtitles | ربّاه، لماذا تحدث لي هذه الأمور دائماً؟ |
Bugün bir Federal Ajan geldi ve benimle konuştu. | Open Subtitles | جاء ذلك الضابط الفيدرالي و تحدث لي اليوم |