ويكيبيديا

    "تخطت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçti
        
    • aştı
        
    • atlamış
        
    • geçmiş
        
    • atlattı
        
    İsveç'i yaklaşık 2-3 yıl önce, daha iyi çocuk sağkalımı ile geçti. TED تخطت السويد منذ حوالى عامين أو ثلاثة, بمعدل أعلى لبقاء الأطفال.
    Saat biri geçti. Müthiş gürültü yapmaktasınız. Open Subtitles لقد تخطت الواحدة بعد منتصف الليل . و أنت تحدث ضوضاء صاخبة
    Hissedemiyorum. Bu da demektir ki, her ne seziyorsa, basit bir intikamdan öteye geçti. Open Subtitles لا , لا أستطيع , والذي يعني بأنها تخطت مرحلة الانتقام البسيطة
    ikinci alan hızı aştı 120 Çarpış madan önce Open Subtitles كابتن، لقد تخطت سرعة الفضاء الثانية ستعترض طريقنا خلال 120 ثانية
    Bu polis gücü daha önce de çizgiyi aştı Tekrar aşacaktır. Open Subtitles لكن فرقة المهمات هذه قد تخطت حدودها من قبل و سيفعلون ثانية
    Lise son sınıf öğrencisi, Kız 6 dönemi atlamış. Open Subtitles إنها مستجدة في المدرسة الثانوية لقد تخطت الصف السادس
    Monica'nın ameliyatı çok başarılı geçmiş. Open Subtitles لقد تخطت "مونيكا" العمليّة الجراحيّة بإعجوبة
    İlk başlarda pek iyi karşılamadı, ama sonra etkisini atlattı çünkü en son duyduğuma göre, bir adamla tanışmış ve evleneceklermiş. Open Subtitles ليس جيداً,فى الأول ولكن بعد هذا تخطت الأمر لأننى سمعت أنها قابلت شخص وكانا على وشك الزواج
    Haydi ama, 40 yaşını geçti bile. Sanki ona bakan vardı. Open Subtitles بربك، إنها تخطت عمر الـ40، وكأن أحداً ينظر إليها
    Boş ver. Boş ver. Saat ikiyi geçti. Open Subtitles إنسى الأمر فقط ، إنسى الأمر لقد تخطت الساعة الثانية صباحاً ، هى بالفعل فى المنزل ، هم يتسائلون أين أنا
    Aklınızda bulunsun, saat 10'u geçti. Open Subtitles أرجوك لاحظ, الساعة الآن تخطت العاشرة ليلاً
    21. yüzyıldaki deve yarışlarının ucundaki ödül miktarı, bu deve terbiyecilerinin dedelerinin hayaledebileceği miktarın çok daha ötesinde geçti. Open Subtitles قيمة الجائزة تعني أن سباقات الإبل في القرن الـ21 تخطت كل ما تصوره أجداد أصحاب هاته الإبل
    Bir gün arkadaşımdan dönüyordum arabanın biri kırmızı ışıkta geçti, üzerime doğru geliyordu. Open Subtitles لذا، بيوم من الأيام كنت خارجة من منزل صديقتي ومتجهة لمنزلي وتلك السيارة تخطت إشارة المرور
    Gece yarısını geçti. Open Subtitles ‫ذلك الرجل من شركة التأمين ‫تخطت الساعة منتصف الليل
    İlk psikolojik değerlendirmesi başarılı mı geçti? Open Subtitles تخطت وحدة التقييم النفسى الاولى لها ؟
    Olabilir ama bu polis gücü bir kez çizgiyi aştı. Open Subtitles ربما لا لكن فرقة المهمات هذه قد تخطت حدودها من قبل
    Ona karşı hislerim hem işimde hem de evliliğimde çizgiyi aştı. Open Subtitles ومشاعري لها تخطت الحدود في زواجي وعملي
    Enerji seviyeleri şimdiden beklentilerimizi aştı. Open Subtitles لقد تخطت معدلات الطاقة توقعاتنا بالفعل
    Sanırım bir jenerasyon atlamış. Open Subtitles أعتقد أنها تخطت جيلاً بأكمله ، صحيح ؟
    Nasılsa bu yetenek bir nesil atlamış. Open Subtitles بطريقة ما هذه الموهبة تخطت جيلا
    Sanki alevler oraya atlamış gibi. Open Subtitles فإذا تخطت النيران ذلك
    İş bulana kadar, saat 3'ü geçmiş. Open Subtitles إذن لقد تخطت الساعة الثالثة
    En zor yaşları atlattı. Open Subtitles لقد تخطت اكثر الفترات صعوبة من العمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد