| Adli tıbbı geçtik. Şimdi bu, hikaye hakkında. | Open Subtitles | لقد تخطّينا الأدلّة والآن حان وقت القصّة |
| Hayır, bunları geçtik. | Open Subtitles | كلّا، فلقد تخطّينا الأمر لوكانيقومبعلاقةغيرشرعيّة... |
| Başardık! geçtik! Kahrolası nehri geçtik, öyle değil mi? | Open Subtitles | لقد نجحنا، تخطّينا هذه المياه |
| - Bunu aştığımızı sanıyordum? | Open Subtitles | إعتقدت أننا تخطّينا هذا ؟ |
| Bunları aştığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | خلتنا تخطّينا هذا |
| Gece kontrolünü geçeli çok oldu. Neredeyse güneş doğmak üzere. | Open Subtitles | تخطّينا بكثير موعد التفقّد الليليّ الشمس تكاد تشرق |
| Bence o kısmı geçtik. | Open Subtitles | أظنّ أننا تخطّينا ذلك. |
| Beni ısırdın. Ölebilirdim. Bence özür olayını geçtik, Tyler. | Open Subtitles | لقد عضضتني، وكنتُ لأموت، أظننا تخطّينا مرحلة الاعتذارات يا (تايلر). |
| Yok. geçtik o konuyu. | Open Subtitles | كلاّ، لقد تخطّينا ذلك. |
| O aşamayı geçtik. | Open Subtitles | لقد تخطّينا تلك المرحلة |
| Henry, bunları geçtik sanıyordum. | Open Subtitles | (هنري)، ظننت أنّنا تخطّينا كلّ هذا |
| Bunu aştığımızı düşünüyordum. | Open Subtitles | خلتنا تخطّينا هذا الأمر |
| Gece kontrolünü geçeli çok oldu. Neredeyse güneş doğmak üzere. | Open Subtitles | تخطّينا بكثير موعد التفقّد الليليّ الشمس تكاد تشرق |