|                Bunları ve tamir etmeyi insanlara öğretmek için eğitim enstitüleri bile var.                 | TED |                 يوجد هناك مراكز تدريب تقوم بتأهيل الناس على إصلاح هذه الأشياء أيضًا.                 | 
|                Pekala bu, gelecekteki restoran sahipleri için tüm tehlikelerin nasıl önleneceğini anlayacakları bir eğitim alanı olan restorana dönüşüyor.                 | TED |                 حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب لمطاعم المستقبل حتى تكتشف طريقة يمكن بها تجنب كل العقبات.                 | 
|                Kendi üniversitemin öğretmen eğitimi fakültelerinde her bir öğrencinin oraya gelip bir rap konseri izlediği bir proje başlattım.                 | TED |                 في أقسام تدريب المدرسين في جامعتي، بدأت مشروعا حيث يقوم كل تلميذ يأتي إلى هناك بالجلوس ومشاهدة مهرجانات للراب.                 | 
|                Öğrencilerimin bunun bir tatbikat olmadığını anladığımız andaki korku dolu yüzlerini hatırlıyorum.                 | TED |                 أتذكر وجوه طلابي الخائفة عندما علمنا أنه لم يكن تدريب وقاية من حريق.                 | 
|                Şimdi, herkes meyhaneye. Bu gece sadece son prova, unutmayın!                | Open Subtitles |                 والآن الجميع للحانة اليوم تدريب الملابس فقط                | 
|                Ben özel antrenman ve sonrasında kaplıcada bir iki masaj önermeyi düşünüyordum.                | Open Subtitles |                 كنتُ أفكر بعرض جلسة تدريب شخصي متبوعةً بـ تدليك زوجيّ في منتج                | 
|                Bugün Buffalo'da bir köpek eğitim merkezinin yakınındaki sahada Jimmy Hoffa'nın cesedi bulundu.                | Open Subtitles |                 جسم جيمي كُشِفَ في حقل اليوم خارج مركز تدريب كلاب في بافالو، نيويورك                | 
|                Bugün Buffalo'da bir köpek eğitim merkezinin yakınındaki sahada Jimmy Hoffa'nın cesedi bulundu.                | Open Subtitles |                 جسم جيمي كُشِفَ في حقل اليوم خارج مركز تدريب كلاب في بافالو، نيويورك                | 
|                Georgetown Üniversitesi Amerikan Tarihi MIT makine mühendisliği mezunu donanma dalış okulu ve kurtarma eğitimi merkezinde eğitim almış.                | Open Subtitles |                 درجة في الهندسة الميكانيكية في الإم آي تي البحرية , آر أو تي , وغوص بحري ومركز تدريب الإنقاذ                | 
|                Belki. Ama o saç kesimiyle, Yedek Subay Hazırlık eğitim Teşkilatı öğrencisini geçemezsin.                | Open Subtitles |                 ربما مع تسريحة مثل تسريحتك قد لا تنجح في برنامج تدريب ضباط الاحتياط                | 
|                Cerrahi yöntemle kesilip, eğitim alanına atılmış iki bacak bulundu.                | Open Subtitles |                 ساقين مقطوعتين جراحياً و تم التخلص منهم في منطقة تدريب                | 
|                Valentin Manoff, dansçılarını Rusya'dan çıkardığında sadece bir şirketi kurtarmakla kalmadı 200 yıllık bir eğitim sistemini de kurtardı.                | Open Subtitles |                 عندما أخذ فالنتاين مانوف الراقصين خارج روسيا فهو لم ينقذ الشركة فقط بل أنقذ منظمة تدريب عمرها 200 سنة                | 
|                Rehberlik yoluyla zaman ve bilgi paylaşımı, akademik destek, ihtiyacı olanlara işletme eğitimi.                 | TED |                 مشاركة الوقت والمعرفة عن طريق الإرشاد، الدعم الأكاديمي، تدريب على الأعمال للأخريات المحتاجات.                 | 
|                Askeri eğitimi olan bir tek sen varsın, değil mi?                | Open Subtitles |                 انتى الشخص الوحيد صاحبة تدريب القوات الخاصة، اليس كذلك ؟                | 
|                Bay Tyler, bu gerçek görev mi, yoksa tatbikat mı? "Sıra bize geldi" de ne demek?                | Open Subtitles |                 سيد , تيلر هل هو عمل حقيقى ام تدريب انه دورنا , ماذا تعنوا بذلك ؟                | 
|                Bayanlar, bu özel bir prova. Yabancıların seyretmesi yasak.                | Open Subtitles |                 سيداتى ,هذا تدريب خاص , ممنوع دخول الغرباء                | 
|                Günün birinde rektör olma arzum, onun sayesinde filizlendi. Tam bir antrenman.                | Open Subtitles |                 إنها السبب وراء إرادتي لأن أصبح رئيس الجامعة يومًا إنه تدريب جيد                | 
|                Futbol antrenmanı çıkışında dağıtılan el ilanında gördün diye tahmin ediyorum.                | Open Subtitles |                 افترض أنّه كانت هنالك مطويّة متطايرة خارج ملعب تدريب كرة القدم                | 
|                Artık daha az bağırıp daha çok koçluk yapmaya başlaman gerekiyor.                | Open Subtitles |                 ماتحتاجه لبدء العمل هو تدريب أكثر من ذلك بقليل وأقل صراخاً                | 
|                Buradaki fikir, dikkati aynı anda sakin ve net bir zihin yetiştirmek için eğitmek.                 | TED |                 الفكرة هنا ، هي تدريب الإنتباه لخلق جودة عقلية عقلية هادئة وواضحة في نفس الوقت.                 | 
|                Ben sizin dostunuzum ve yeni dost getirdim çatıların yıkılmamasında eğitimli bir dost.                | Open Subtitles |                 أنا صديقكم و أحضرت لكم صديقة جديدة صديقة لديها تدريب بعدم إنهيار الأسقف                | 
|                Bu da eğer yardım edersem, vücudumun egzersiz yapacağı anlamına geliyor!                | Open Subtitles |                 هذا يعني أنه إذا ساعتدهما سياعد ذلك على تدريب كامل جسدي                | 
|                Üniversitedeki ilk yılımda Büyük Boston Yasal Hizmetler'in iskan bölümüne staj için başvurdum.                 | TED |                 خلال السنة الاولى لي في الجامعة لقد اشتركت في تدريب في الوحدة السكنية في خدمات بوسطن القانونية.                 | 
|                Öyle olsun dedim, Cuma günü hazırdım. Öğrenciler talim emirleri doğrultusunda yürümeyi öğrenirken, hazırda durur, selam verir ve temel komutları alırken onları izledim.                 | TED |                 حسنا، لقد ظهرت في يوم الجمعة، شاهدت الطلاب يتلقون أوامر تدريب الزحف، مثل كيفية الوقوف بانتباه، وكيفية التحية العسكرية بشكل صحيح، وكل هذه الأساسيات.                 | 
|                Kendisi bugün bizden bir yangın tatbikatı yapmamızı istiyor.                | Open Subtitles |                 و اليوم يريدنا ان نتمرن على تدريب اطفائي جديد                | 
|                El kitabına göre, gözyaşı bombası eğitiminde maske takmanız gerekiyor.                | Open Subtitles |                 في تدريب الغاز المسيّل للدموعِ، الكاتالوج يَقُولُ أنت يَجِبُ أَنْ تلبس قناعُكَ                | 
|                Onlar başarılı bir eğitim ve pratik aracıdır.                 | TED |                 فهي يمكن استهلاكها تماماً . بأقل تدريب وممارسة                 |