- Lütfen bana bunu yaptırma. - Nazikçe onu vazgeçirmelisin. | Open Subtitles | لاتجبريني على فعل هذا - يجب أن ترديه بلطف - |
Söylesene, nasıl oluyor da sıradan bir insana, masum birine bakıp sonra da onu öldürebiliyorsun? | Open Subtitles | إذاً أخبرني.. كيف تنظر إلى الشخص العادي رجل بريء و لديه أطفال وبعدها ترديه قتيلاً؟ |
Benim ihtiyarla çalışıyormuşum gibiydi onu da memnun etmek mümkün olmamıştı. | Open Subtitles | أنه من الصعب أن تعمل لدي رجل عجوز لأنك لن تعرف كيف ترديه بأي طريقة |
Silahla kafasını patlatmadan önce onu uyuştururken kullandığın şey. | Open Subtitles | إنّه مخدّر يفقده الوعيّ قبل أن ترديه برأسه |
Ama bu dostun seni sırtından vurur da hayatta kalırsan bu sefer sen onu vurabilirsin, öyle mi? | Open Subtitles | لكن ماذا لو هذا الصديق طعنك في ظهرك ولم تمت فهل مناسبًا أن ترديه قتيلًا؟ |
onu ölü hale getirmene gerek yoktu. | Open Subtitles | آمين لم يكن ينبغى أن ترديه ميتاً |
Gabe'yi kurtarmak için onu vurmalıydın. | Open Subtitles | كان عليكِ أن ترديه لتنقذي جايب |
onu vurmayacağına söz ver yeter. | Open Subtitles | عدني بألاّ ترديه فحسب |
Sizde onu öldürmeyi seçtiniz. | Open Subtitles | لذا إخترت ان ترديه قتيلا |
onu vurmamayı seçtin. | Open Subtitles | إنّك قررت ألّا ترديه. |
Kolay. B, onu büyüsüyle sersemletecek. Sen mineyle vuracaksın. | Open Subtitles | بسيطة، (بي) تصعق دماغه بالسحر وأنت ترديه بـ (الفيرفين) |
- Benimki de öyle. - onu göğsünden vurmak mı? | Open Subtitles | مثلما كان قراري - أن ترديه بالصدر؟ |
- onu vurmamalıydın! | Open Subtitles | ! حسناً ، ماكان عليك أن ترديه |