| Bizi yatılı okullara, kamplara ve Yahudi olmadığımız için dayak yediğimiz İsrail'deki kibutz'lara gönderdin. | Open Subtitles | وأنتي تأخذ ما كان يناسبك وعندما كان لم يناسبك ترسلنا الى مدرسة داخليةأو العسكرية.. َ |
| Bizi Simyacı'nın peşine gönderdin ve böylece listeyi aldın. | Open Subtitles | ترسلنا لنجده من أجلك لكي تحصل على تلك اللائحة |
| Bizi kampa bu yüzden gönderdin. | Open Subtitles | هذا لماذا أنت ترسلنا للخلف للمخيّم |
| Bizi gezegenin en tehlikeli suçlusuyla bir otobana gönderiyorsun ve tüfeği doldurmuyorsun! | Open Subtitles | ترسلنا على الطريق العام مع أخطر مجرم على وجه الأرض، ولا تلقم البندقية! |
| Bizi oraya ölüme gönderiyorsun resmen. | Open Subtitles | أنت ترسلنا للخارج لنموت أساساً |
| - Çünkü bizi karanlığın içine silahlı birinin peşinden yolluyorsun. | Open Subtitles | - لأنك تريد أن ترسلنا إلى المجهول خلف رجل مسلح |
| Hepimizin ölmüş olduğunu bildiği bir kızı aramak için bizi ormana gönderdin. | Open Subtitles | - لقد كنت ترسلنا لتلك الغابات ... نبحث عن فتاة صغيرة، كلنا عرفأنهاميتة،هذا مافعلته... |
| Hepimizin ölmüş olduğunu bildiği bir kızı aramak için bizi ormana gönderdin. | Open Subtitles | - لقد كنت ترسلنا لتلك الغابات ... نبحث عن فتاة صغيرة، كلنا عرفأنهاميتة،هذا مافعلته... |
| Sonra da bizi satışa gönderdin, Bob Williams'tan mı öğrenelim istedin? | Open Subtitles | و من ثم ترسلنا في مهمة بيع حيث نحتاجها بشدة و يلقي (بوب ويليامز) تلك القنبلة علينا؟ |
| Bizi dışarıya bile bile ölüme gönderiyorsun. | Open Subtitles | أنت ترسلنا للخارج لنموت اساساً |
| Öyleyse neden bizi gönderiyorsun? | Open Subtitles | لماذا ترسلنا إذا؟ |
| Öyleyse neden bizi gönderiyorsun? | Open Subtitles | لماذا ترسلنا إذا؟ |
| Bizi saçma bir iş için, birkaç mankafayı almak için dışarı yolluyorsun ki adamlar sadece kefaretle serbest kalacaklar. | Open Subtitles | أعنى أنك ترسلنا فى مهمات حقيره لنقبض على بعض التافهين الذين سرعان ما يخرجون بالكفالة أو عبر تبادل المجرمين . |
| - O yüzden mi bizi eve yolluyorsun? - Ne? Hayır. | Open Subtitles | هل ترسلنا بسبب ساقك؟ |