| Annesi hâlâ hayatta, bu onu üzerdi. | TED | فأمهم لا تزال على قيد الحياة وقد يزعجها ذلك. |
| hâlâ hayatta ve Avrupa'da yaşıyor. | Open Subtitles | لا تزال على قيد الحياة وهي تعيش في أوروبا |
| O benim, ve bana söyleyebilecek hala hayatta olan bir büyükannem var." | Open Subtitles | أنا هي ، و جدتي لا تزال على قيد الحياة لتؤكد ذلك" |
| Irma'yı buldular ve hala hayatta. | Open Subtitles | .وجدوا إيرما، وهي لا تزال على قيد الحياة |
| Benim nezaketim ki sen hala hayattasın. | Open Subtitles | ومن الحشمة لي أن أنت لا تزال على قيد الحياة. |
| hala canlı olduğunu düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد انها لا تزال على قيد الحياة ؟ |
| Beynindeki hasar azımsanamaz ancak hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | الأضرار التي لحقت بالمخ لا يستهان به، لكنها لا تزال على قيد الحياة. |
| İnanamıyorum. hâlâ hayattasın. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا تزال على قيد الحياة |
| - Hâlâ yaşadığını söyle n'olur. | Open Subtitles | أخبريني أنّها ما تزال على قيد الحياة فحسب |
| - hâlâ hayatta olduğunu varsayıyoruz. | Open Subtitles | على افتراض أنّها ما تزال على قيد الحياة. |
| Anne, daha... daha yeni öğrendik ki.. ...hâlâ hayatta, oralarda bir yerlerde olabileceğine dair bir ihtimal var. | Open Subtitles | أماه، لقد علمنا بوجود إمكانية حقيقية بأنها ربما ما تزال على قيد الحياة |
| hâlâ hayatta olduğuna sevindim demek istiyor, Bob. | Open Subtitles | يقصد أنه سعيد بأنك لا تزال على قيد الحياة |
| Demek istediğim, onca zaman, onun hâlâ hayatta olduğuna kendimi inandırdım ki durum da açıkça bunu gösteriyor. | Open Subtitles | أعني، طوال هذا الوقت، كُنت أُعدّ نفسي للاعتقاد أنها لا تزال على قيد الحياة. بينما الحقائق تقول بوضوح أنها. |
| Sana söyledim, o hâlâ hayatta. | Open Subtitles | قلت لك، وقالت انها لا تزال على قيد الحياة. |
| Benim peşimde olmasaydı, o hâlâ hayatta olurdu. | Open Subtitles | لو لم يكن من أجلي لكانت ما تزال على قيد الحياة |
| Şehirde bir yerlerde hala hayatta olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر أنها لا تزال على قيد الحياة في مكان ما في المدينة |
| Onlar aracılığıyla, sana hala hayatta olduğunu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | من خلالهم ، أنا أريد أن أقول لك أنت لا تزال على قيد الحياة |
| Kızınız hala hayatta olabilir. Megan, hayatta değil. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ أنتِ خائبة الأمل فابنتكِ قد لا تزال على قيد الحياة |
| Bu yüzden hala hayattasın | Open Subtitles | هذاهوالسبب أنت لا تزال على قيد الحياة الآن |
| Üç mermi ve sen hala hayattasın. | Open Subtitles | ثلاث رصاصات, ولا تزال على قيد الحياة. |
| Belki de tanışmadın! Baksana hala canlı olduğuna göre! | Open Subtitles | ...أو ربما لا أنت لا تزال على قيد الحياة |
| - Amerika'nın hala canlı olduğunu. | Open Subtitles | أن أمريكا لا تزال على قيد الحياة. |
| - Vay canına, hâlâ yaşıyor! | Open Subtitles | - - يا إلهي ، انها لا تزال على قيد الحياة! |
| Bak, sen hâlâ hayattasın. | Open Subtitles | نظرة، كنت لا تزال على قيد الحياة. |
| Orada asılacak, hala hayattayken gövdeniz yarılacak, cinsel organınız kesilecek, bağırsaklarınız vücudunuzdan çıkarılacak ve gözünüzün önünde yakılacak. | Open Subtitles | وهناك, سينفذ فيك حكم الاعدام ستقطع وانت لا تزال على قيد الحياة حيث ستخصى أجزائك الحميمة وتخرج أحشائك |