ويكيبيديا

    "تزوجت من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlendin
        
    • evlendim
        
    • evlendi
        
    • evlenmiş
        
    • ile evlenirsen
        
    • evli
        
    • evlisin
        
    • evliyim
        
    • evlenmişti
        
    • evlenmişim
        
    Kiran'ım benim... sen artık bir başkasıyla evlendin. Open Subtitles من أجل كيران ، التي عشت من أجلها حتى اليوم لقد تزوجت من شخص آخر غيري
    Lise aşkım Jane ile evlendim. TED تزوجت من حبيبتي في المدرسة الثانوية، جاين.
    İyi bir cadıydı, kırmızı gözlü beyaz fare ile evlendi, bu fare onun siğillerini falan kemirmiş olmalı çünkü kadın neredeyse bir anda buharlaşıp kayboldu. Open Subtitles كانت شريرة و تزوجت من الفأرالأبيض ذو العينان الصغيرتان الحمراوتان و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل لأنها قد تبخرت سريعاً
    Oradaki yerel halk ile evlenmiş bir aile ile karşılaştım, yani böyle şeyler oluyor. TED وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت من السكان المحليين هناك، وهذا ما يحدث حالياً.
    Eğer Roop ile evlenirsen ben senin baldızın olacağım. Open Subtitles اذا تزوجت من روب فسأكون اخت زوجتك
    İlk taktığında parmakları daha inceymiş, buda bize uzun süredir evli olduğunu gösterir. Open Subtitles كانت أنحف عندما ارتدته لأول مرة هذا يوضح بأنها تزوجت من فترة طويلة
    Yetenekli ve tanınmış biri misin yoksa sadece mafyayla mı evlisin? Open Subtitles هل أنت جيدة , أومشهورة جداً , أو تزوجت من رجل مافيا؟
    Ben 42 yildir ayni harika kadin ile evliyim. Open Subtitles بالنسبة لي , لقد تزوجت من نفس المراة الجميلة 42 سنة
    Ablam da iğrendiği biriyle evlenmişti. Open Subtitles أختي تزوجت من شخص ،كرهته هو الآخر
    Bir hazine avcısıyla evlenmişim. Buna ne diyorsun? Open Subtitles لقد تزوجت من حفارة ذهب ماذا تعرفي حول ذلك؟
    Bin yaşında bir yılan iblisle evlendin. Open Subtitles لقد تزوجت من شيطان ثعباني عمره .. آلاف الأعوام
    Benden önce de babamdi. Bir asi ile evlendin, digerinin annesi oldun. Open Subtitles وقبلي كان أبي، لقد تزوجت من ثائر وأم لثائر أخر
    Kulağın kesilmesin diye bir uyuşturucu kralının kızıyla mı evlendin? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    Eminim ki buradakilerin bir çoğunun başından aynısı geçmiştir. Burada benimle tamemen aynı şey başına gelmiş bir kadınla evlendim. TED واعتقد ان العديد من الجمهور هنا يعانون من نفس المشكلة وبالمناسبة لقد تزوجت من إمرأة لديها نفس القصة تماما
    Vaiz kızıyla evlendim ve hala iane topladığını sanıyor. Open Subtitles تزوجت من إبنة كاهن وتعتقد أنها تجمع تبرعات
    Sonra kardeşinle evlendim ve bu harika. Open Subtitles اعتدت أن يتصرف الناس على نحو معين ومن ثم تزوجت من شقيقك وهذا رائع
    Kaba bir Türk'le evlendi. Ondan sonra da kimse onunla konuşmadı. Open Subtitles تزوجت من شخص تركى أو شئ كهذا لم نتحدث أبدا عن ذلك
    Önce Juan-Philippe ile evlendi, sonra da seninle. Babamı hiç düşünmedi bile. Open Subtitles أعني أنها في البداية تزوجت من جوان فيليب, وبعدها تزوجتك.
    Bir Fransız adamla evlenmiş ya - üstelik adam ressam. Open Subtitles حسنا, لقد تزوجت من رجل فرنسى, رسّام ايضا
    Sizin şu Bayan Murahhas Üye, hem genç, hem güzel, hem de iyi eğitimli peki, Bay Roy gibi yaşlı biriyle neden evlenmiş ki? Open Subtitles لماذا تزوجت من السيد روى وهو رجل مسن؟ ما دخلنا بالموضوع؟
    Eğer Isabelle ile evlenirsen en azından neler olabileceğini biliyoruz. Open Subtitles " وإذا تزوجت من " ايزابيل فسنكون في هذا المستقبل على الأقل وأعيننا يقظة
    Eğer Roop ile evlenirsen ben senin baldızın olacağım. Open Subtitles اذا تزوجت من روب فسأكون اخت زوجتك
    Ben FBI'ın Karşı İstihbarat Bölümü'nün başıyım ve sekreterim bir KGB memuruyla evli. Open Subtitles انا مسؤول من المخابرات الأمريكية بمكافحة التجسس وسيكرتيرتي تزوجت من ضابط مخابرات روسي
    Koca bir domuzla evlisin, Henry. Open Subtitles أنت تزوجت من خنزيره عظيمه يا هنرى
    35 yıllık eş sadakatinden sonra, ekranda ki bir yüzle evliyim. Open Subtitles ،بعد 35 سنة من إذعاني كزوجة أدرك الآن أنّي تزوجت من وجه على شاشة
    Ruth, Frank Bennett'le yeni evlenmişti, değil mi? Open Subtitles روث تزوجت من فرانك بينيت؟
    Ben bu adamla nasıl evlenmişim? Open Subtitles كيف لي أن تزوجت من ذاك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد