| Müvekkilime izin verir miydiniz, memurlarınızla birlikte... ..kendi atkısını arayabilir mi? | Open Subtitles | هل تسمحون موكلي للذهاب مع ضباط الخاص للبحث عن وشاح نفسها؟ |
| Biraz izin verir misiniz lütfen, Brogan-Moore, Carter? Teşekkür ederim. | Open Subtitles | هل تسمحون لى ، بورجان مور كارتر ، أشكركما |
| Hayattaki en iyi dostlarım nasıl oluyor da en azılı düşmanımla takılıp kendimi temizlediğim küvetimde yatmasına izin verir? | Open Subtitles | كيف أمكنكم؟ أعز أصدقائي بالعالم يتسكعونمععدوتياللدودة.. ثم تسمحون بأن تنام بالحوض الذي أنظف به نفسي؟ |
| Çocuklar, bize birkaç dakika müsaade eder misiniz? Sağolun. | Open Subtitles | من فضلكم يا رفاق هل تسمحون لنا بدقيقتين؟ |
| Çocuklar. Biraz müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | رفاق , هل تسمحون ؟ |
| Eğer cep telefonlarına ve internete izin vermiyorsunuz, ...hastaların kendi istekleriyle gelip gitmelerine nasıl izin veriyorsunuz? | Open Subtitles | إذا كنتم لا تسمحون بالهواتف المحمولة أو حق الدخول إلى الإنترنت هنا فلماذا تسمحون لمرضاكم بالخروج و الدخول على راحتهم ؟ |
| Hayattaki en iyi dostlarım nasıl oluyor da en azılı düşmanımla takılıp kendimi temizlediğim küvetimde yatmasına izin verir? | Open Subtitles | كيف أمكنكم؟ أعز أصدقائي بالعالم يتسكعونمععدوتياللدودة.. ثم تسمحون بأن تنام بالحوض الذي أنظف به نفسي؟ |
| İzin verir misiniz? | Open Subtitles | هل تسمحون,انا ارغب بأن تتركوني دقيقة |
| İzin verir misiniz? | Open Subtitles | هل تسمحون,انا ارغب بأن تتركوني دقيقة |
| Bitki dolabınıza girmeme izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل تسمحون لي بإستخدام دُرج أعشابكم؟ |
| Denememe izin verir misiniz? | TED | هل تسمحون لي بالمحاولة؟ |
| Bir saniye izin verir misin? | Open Subtitles | هل تسمحون لى ثوانى؟ |
| Bir saniye izin verir misin? | Open Subtitles | هل تسمحون لى ثوانى؟ |
| Arkadaşlarımla Shea Stadyumu denen küçük bir bara gidip dünyayı sonsuza dek sallamama izin verir misiniz?" Hayır! | Open Subtitles | هل تسمحون لى بالذهاب مع رفاقى... إلى حانة صغيرة تدعى إستاد "شاى"... لأهز العالم حتى الأبد؟" لا! |
| Lütfen izin verir misin? | Open Subtitles | هل تسمحون لي من فضلكم؟ |
| Bize biraz müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | هل تسمحون لنا؟ |
| Neden bunu yapmama izin vermiyorsunuz çocuklar? | Open Subtitles | لمـا لا تسمحون لـي بفعـل هـذا يـا رفـاق ؟ |
| Neden bize de aynısı için izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تسمحون لنا بالشيء نفسه؟ |