| - Anlaşmaya vardığımıza göre bitti mi? | Open Subtitles | بعد تسوية الأمر هل انتهى عملنا؟ |
| - Anlaşmaya vardığımıza göre bitti mi? | Open Subtitles | بعد تسوية الأمر هل انتهى عملنا؟ |
| Şimdi dikkatlerini çektiğimize göre bakalım Bu işi barışçıl bir şekilde çözebilecek miyiz. | Open Subtitles | بعد أن رأونا لنرى لو أمكن تسوية الأمر سلمياً بطريقه أو بأخرى |
| Hiç kusura bakma ama Bu işi adamlar ve mermilerle çözemezsin Ross. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، لن تتمكن من تسوية الأمر برجال يرتدون دروع مضادة للرصاص |
| Ruslar ile çabucak halledebiliriz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | على افتراض أنه بإمكاننا تسوية الأمر مع الروس بسرعة |
| Tamam, Duke. Ya da burada halledebiliriz. | Open Subtitles | حسنا يا ديوك يمكننا تسوية الأمر هنا |
| Ya Bu işi daha önce halledersin ya da aramız bozulur. | Open Subtitles | يمكنك تسوية الأمر قبلها، أو سأفترض أننا على طرفي نقيض. |
| Dediğine göre, bu adam Bu işi çözmeme yardım edebileceğini söylüyormuş. | Open Subtitles | وهو يقول إن هذا الرجل يقول إن بإمكانه مساعدتي في تسوية الأمر |
| Gelmenize sevindim. Böylece Bu işi düzeltebiliriz. | Open Subtitles | يسعدني قدومك حتى نستطيع تسوية الأمر |
| Bunu halledebiliriz. Hayır, edemeyiz. | Open Subtitles | ـ يمكننا تسوية الأمر ـ كلا، لا يمكننا |
| Bunu halledebiliriz. | Open Subtitles | بوسعنا تسوية الأمر. |
| - Bu işi nasıl halledebiliriz? | Open Subtitles | -يمكننا تسوية الأمر يا "مات"؟ |