| G bölüğü koğuşu en üst katta. Eşyalarını yerleştirip Buraya gel. | Open Subtitles | غرفة السرية ج في الطابق العلوى خذ حقائبك ثم تعال هنا |
| Bella'ya benden de selam söyle. Tanrı'm, hayatımı mahvediyorsun, baba! Buraya gel. | Open Subtitles | يالهي أبي يحاول تدمير حياتي كامله تعال هنا سأكون الصراع الاول لك |
| Buraya gel. Bu gece o kızın yerinde sen olabilirdin. | Open Subtitles | تعال هنا تلكَ الفتاةُ كانت يمكن ان تكونَ انتَ الليلة |
| Hadi Gel buraya, dilini göster bana, dilini görmek istiyorum, göster bana. | Open Subtitles | اوكي أنا هرجع علطول تعال هنا هلم هنا تعال هنا هلم هنا |
| Git üstünü değiş. Tahliye şartlarını açıklayacağım. Gel buraya. | Open Subtitles | أذهب لتبديل ملابسك ، وسأوضح لك شروط الأفراج عنك تعال هنا |
| Buraya gel. Gel de beni yakından tanı Scrooge. | Open Subtitles | تعال هنا تعال هنا وتعرف على أفضل يا سكروج |
| - Yapma Chick. - Buraya gel. Gel buraya! | Open Subtitles | ـ لا تفعل ,تشيك ـ تعال هنا ,لف وتعال هنا |
| Buraya gel. Anahtarı bana ver. Sana bir anlaşma sunacağım. | Open Subtitles | تعال هنا, اعطني المفتاح ساعقد معك صفقة, هيه, عد الى هنا |
| Ait olduğum yerde, mutfaktayım. Buraya gel. | Open Subtitles | أنا في المطبخ حيث أنتمي تعال هنا ايها الصغير |
| Buraya gel. Sana copumu göstermek istiyorum. | Open Subtitles | تعال هنا أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى |
| Bir saniye Buraya gel. Gel. İyi misin? | Open Subtitles | تعال هنا لثانية , تعال هنا هل انت بخير ؟ |
| Hey, Benny, dur bir dakika! Nereye gidiyorsun? Buraya gel! | Open Subtitles | بيني أين انت ذاهب يا رجل , تعال هنا وأعطني دفعة |
| Buraya gel, ahbap. Vücudunu açınca rüzgâr nasıl karşı koyuyor görüyor musun? | Open Subtitles | تعال هنا ، أترى كيف تُشكل الريح أجسامهم بوضع مفتوح؟ |
| Bak kel yavrum Buraya gel. | Open Subtitles | .إسمع أيها المغفل في هذه الأجرة الآسيوية , تعال هنا |
| Barnes, Buraya gel. Bana şu valf için yardım et! | Open Subtitles | بارنز ، تعال هنا ساعدني بإحكام غلق هذا الصمام |
| - Talbot. Mekânı aramanız gerek de dedi. - Gel buraya. | Open Subtitles | ـ تالبوت , وقال أن علينا أن نفتش المكان ـ تعال هنا إسمع تالبوت.. |
| "Gel buraya, evlat, şu şifoniyeri parçalarsan... benden sana bir beşlik." | Open Subtitles | تعال هنا يا ولد " وأحضر هذة القطعة " وسأعطيك مالاً |
| "Gel buraya, evlat, şu şifoniyeri parçalarsan... benden sana bir beşlik." | Open Subtitles | تعال هنا يا ولد " وأحضر هذة القطعة " وسأعطيك مالاً |
| Öyle değil, beni dinle Gel buraya. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الطريقَ يَجِبُ أَنْ تَستمعَي لي تعال هنا |
| Buraya gelin, Buraya gelin. Bunu yapmasına müsaade edecek misiniz? | Open Subtitles | تعال هنا ، تعال هنا هل ستتركه يفعل هذا ؟ |
| Eve git, bir saat çocuklarla ilgilen, buraya geri Gel bakalım birisi bir iş bağlamış mı, kontratı al... | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل لأقضى ساعة مع أولادى, تعال هنا لترى إذا كان أىّ منكم قد باع عقد واحد خذ العقد و.. |