| Kendimi öldürtmek niyetinde değilim. Bunun nasıl kullanıldığını biliyor musun? | Open Subtitles | لا أريد أن أقتل نفسي هل تعرف كيف تستعمل هذه؟ | 
| Aslında az daha o bizi yakalıyordu, nasıl kurtulduk biliyor musun? | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة، حصل علينا تقريبا، لكنك تعرف كيف نحصل عليه؟ | 
| İnsanların nasıI çileden çıkacağını biliyorsun, Jimmy. Bana da bir iki numara öğretebilirdin. | Open Subtitles | . انت تعرف كيف تزعج ناس . يمكنك أن تعلمنى شئ أو إثنان | 
| Kenneth, şirketin nasıl engellileri işe almaya çalıştığını biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | اوه ,كينيت ,هل تعرف كيف أن الشركة تبذل الجهود لتوظيف المعوقين؟ | 
| bilirsin işte. Küçük bir kasabada akşamları yapacak pek bir şey olmaz. | Open Subtitles | تعرف كيف يكون الأمر فى بلدة صغيرة لايوجد ما تفعله فى المساء | 
| Eşsiz mükemmel bir insan_BAR_olmana karşın, nerede çiçek açacağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت إنسان رائع بلا شبيه لا تعرف كيف تفتح قلبك | 
| Telefon çalıyor,arkadaşları onu arıyorlar, ama onlarla nasıl konuşacağını bilmiyor. | TED | يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم. | 
| Önemli olan şu ki, onun oraya nasıl gittiğini biliyorsunuz. | TED | وهذا ما في الأمر. الآن تعرف كيف وصل إلى هناك. | 
| Bana ne gibi geliyor biliyor musun? İptal için bir bahane. | Open Subtitles | هل تعرف كيف يبدوا الأمر بالنسبة لي هو عذر لإلغاء العملية | 
| Kendini nasıl şımartacağını ve âşıklarına nasıl bakacağını iyi biliyor. | Open Subtitles | تعرف كيف تدلل نفسها لكنها تعرف أيضاَ كيف تعتني بحبها | 
| Oyunu nasıl oynayacağını biliyor. Bundan sen de ders alabilirsin. | Open Subtitles | إنّها تعرف كيف تلعب اللعبة بوسعك أن تتعلّمي منها درساً | 
| Hey, o okula girmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun sen? | Open Subtitles | أنت، هل تعرف كيف كان صعب علينا الحصول على مثل تلك المدرسة؟ | 
| Sana burada ihtiyacım var, Kuzey Kutbu'nda değil. Mikael, bunun nasıl görüneceğini biliyorsun. | Open Subtitles | أنا أحتاجك هنا وليس في القطب الشمالي أنت تعرف كيف سوف يبدو الأمر | 
| Bir de patronumla en son çıktığımda sonumun ne olduğunu biliyorsun ama... | Open Subtitles | وأنت تعرف كيف سار الأمر معي في آخر مرة واعدت فيها رئيسي | 
| Benim acım yetmezmiş gibi şeytanların ne kadar dedikodu yaptığını biliyorsun. | Open Subtitles | حسنًا, إن كانت معاناتي غير كافية أنت تعرف كيف يثرثر الشياطين | 
| Anlıyorum bu garip bir istek ama onun durumundaki kadınları bilirsin işte. | Open Subtitles | أعلم إنه طلب غريب، لكنك تعرف كيف تكون النساء في هكذا حالة. | 
| Oynaşırdı. bilirsin kızlar Hani yaparlar ya. Belki de bilmezsin. | Open Subtitles | تزعجني وتثير رغباتي تعرف كيف تتصرّف الفتيات، ربّما لا تعرف | 
| İnsanların doğum günü pastasındaki mumları nasıl üflediğini bilirsin değil mi? | Open Subtitles | هل تعرف كيف يقوم الناس دائماً بالنفخ على كعك عيد الميلاد؟ | 
| nasıl birini bu kadar çok sevebiliyorsun ve nasıl olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | كيف بستطاعتك حب شخص ما كثير و انت لا تعرف كيف | 
| su anda o hislerin ne oldugunu bilmiyor olabilir ama kizimi taniyorum ben. | Open Subtitles | قد لا تعرف كيف تتعامل مع تلكالمشاعرالآن.. لكني أعرفها وهي موجودة ولطالما كانت | 
| # Her salyangoz, sedeften bir halı döşemeyi # delice şarkı söylemeyi bilir | Open Subtitles | كل قوقع صغير هنا, تعرف كيف تنتحب. لهذا هي ساخنة هنا, تحت الماء. | 
| Ateş etmeyi bilen bir kadın yerine binlerce manyak vahşiyle karşılaşmayı yeğlerim. | Open Subtitles | أُفضّل مواجهة ألف همجي مجنون على مواجهة امرأة واحدة تعرف كيف تطلق النار | 
| Şimdi de toplantıya geç kalabiliriz. Patronumuz nasıl biridir bilirsiniz. | Open Subtitles | ونحن على وشك التأخر عن الرئيس تعرف كيف تصبح طباعه. | 
| Hani bazı insanlar için, sana bakar ve neyin var anlar derler ya. | Open Subtitles | هل تعرف كيف يقولون أن بعض الناس يمكنهم النظر عليك وإخبارك من الخطأ؟ | 
| Justice, Killen'ın bu hakka nasıl sahip olduğunu bilmek istiyor. | Open Subtitles | والعدالة تريد أن تعرف كيف حصلت كيلين على تلك الحقوق | 
| nasıl iş yapılacağını bilmelisin. | Open Subtitles | الترجمة العربية بواسطة مينـــــا شنــــــودة يجب عليك ان تعرف كيف تعمل. |