| Oturun lütfen. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس من فضلكم |
| Oturun lütfen. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس. |
| Bayanlar baylar, Lütfen oturun. Sıra Akeelah'da. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، تفضّلوا بالجلوس لدور اكيلا. |
| Geldiğiniz için teşekkürler, Lütfen oturun. | Open Subtitles | شكرًا لقدومكم جميعًا، رجاءً تفضّلوا بالجلوس. |
| - Oturun değerli dostlar. | Open Subtitles | .تفضّلوا بالجلوس أيها الأصدقاء النبلاء |
| Buyurun oturun. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس |
| Oturun lütfen. | Open Subtitles | رجاءًا تفضّلوا بالجلوس |
| Oturun lütfen. | Open Subtitles | مِن فضلكم، تفضّلوا بالجلوس. |
| - Oturun lütfen. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس. |
| - Oturun lütfen. - Teşekkürler. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس. |
| Oturun lütfen. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس |
| Lütfen oturun. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس. |
| Lütfen oturun. - İddia makamı hazır mı? | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس |
| Lütfen oturun! | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس |
| Lütfen oturun. | Open Subtitles | رجاءا تفضّلوا بالجلوس. |
| - Oturun. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس. |
| Buyurun oturun. | Open Subtitles | تفضّلوا بالجلوس. |