| Bu çizgileri daha az riskli bir bölgeye taşıyamaz mısınız?" | TED | الا يمكن تغير مسارها بحيث يتم تقليل خطر الارتطام ؟ |
| Ve paket gecikmelerini en az düzeyde tutmak gerçekten zor bir iş. Umarım Google'ın hızından memnunsunuzdur. | TED | ومن الصعب علينا المحافظة على تقليل التأخير الزمني بأقل ما يمكن. أملي أن تجربتكم جيدة. |
| İsimlerimizi resmi kayıtlara sokmadığımız için ya da en azından davalardaki rolümüzü en aza indirdiğimizden ödül komitesini ikna etmekte zorlanıyor. | Open Subtitles | الشكر لعادتنا فى إبعاد أسامينا من التقارير الرسمية أو على الأقل تقليل أدوارنا فهو يواجه مشكلة فى إقناع من سيعطى الشرف |
| Suçta tekerrürü azaltmak nihai hedefimiz ama tek hedefimiz değil. | TED | تقليل نسبة الانتكاس ربما هو هدفنا النهائي. ولكن ليس الوحيد |
| Güç düşür. | Open Subtitles | تقليل استهلاك الطاقة. |
| Bir takım besin tüketimini azaltarak, sigara içmeyerek, sağlıklı bir kiloda kalarak reflüyü büyük ölçüde azaltabiliriz. | TED | إن تقليل استهلاك بعض الأطعمة، وتجنّب التدخين والحفاظ على وزن طبيعي بإمكانها تخفيض الارتجاع بشكل كبير. |
| Bence bunun üstüne de en az iki kat, belki dört veya beş kat iyileştirme elde edebilirsiniz. | TED | أعتقد أن بإمكانك تقليل التكلفة إلى النصف على الأقل وربما الربع أو الخُمس، |
| Girit adasında daha az davetsiz misafir isteyen Kral Minos için yeni bir savunma sistemi yapıyordu. | TED | كان يصنع نظامًا دفاعيًا جديدًا للملك مينوس، الذي أراد تقليل عدد الدخلاء في جزيرته مملكة كريت. |
| az önce anlattığım şey talebi düşürebiliyor olmamızdı. | TED | حسنًا، فإن ما قلته لكم حالًا هو أنه يمكننا الآن تقليل الطلب. |
| Yükü en aza indirmek için, kumaş çok ince, sandviç kağıdı kadar ince. | TED | ومن أجل تقليل الوزن، جعلوه رقيق جدا، انها رقيقة مثل غلاف شطيرة. |
| Önemli bir işi halletmek içerik geçişlerini en aza indirmek demek. | TED | أداء المهام الهامة يعني تقليل التغيير بين المحتويات. |
| Zararı azaltmak gibi genel karar alma prensiplerini koymaları cazip gelmekle birlikte, bu bile hemen etiksel olarak belirsiz kararlara yol açıyor. | TED | وإنه لمن المغري أن تقدم بعض المبادئ العامة بمسألة إتخاذ القرار مثل تقليل الخطر ولكن ذلك قد يقود إلى خيارات معتمة أكثر |
| Yoğunluğu düşür. Çok riskli. | Open Subtitles | تقليل الكثافه , هذا خطير |
| Davacıyla konuştum, bilgisayara izinsiz girme suçlarını azaltabiliriz. | Open Subtitles | لقد تحدّثت مع المدعي و يمكننا تقليل إتهامات الإختراق |
| Melbourne %50 oranında kişi başına su miktarını azaltmayı başardı. | TED | نجحت مدينة ملبورن في تقليل حاجة الفرد للمياه إلى النصف. |
| hafif bir su püskürtmesiyle birleşince zemin seviyesinde sıcaklığı 15 derece kadar düşürebilir. | Open Subtitles | ،مع رشة ماء خفيفة هذا يساهم في تقليل الحرارة على مستوى السطح بخمسة عشر درجة |
| Bu da maliyet daha düşük ücretleri kestiği için daha da düşük talebe yol açarak bir kısır döngüye sebep olabilir. | TED | وبإمكان ذلك أن يؤدي إلى حلقة مفرغة من تقليل الدخول جراء خفض التكلفة، تقود في نهاية المطاف إلى إضعاف الطلب. |
| Ve sürtüşmeyi minimize etmek belirleyici etken haline geliyor. | TED | وقد تبين أن تقليل الاحتكاك هو العامل الحاسم. |
| Seyahat zamanlarını azaltıyor, erişimlerini iyleştiriyor ve de ekonomik oluyor. | TED | وهذا من شأنه تقليل مدة سفرهم وتحسين إمكانية حصولهم على الرعاية، وتوفير المال. |
| Yeni bir fon kesintileri dönemine girdik. | Open Subtitles | بل إن هنالك جولة جديدة من تقليل الميزانية |
| saygısızlık etmek istemem ama... bildiğim tek şey sen kaptansın bense bir hiç. | Open Subtitles | لا أقصد تقليل الأحترام أعني أعلم بأنك الزعيم وأنا لا أحد |
| Çocuklarının içlerinde bulunduğu durumun ciddiyetini asla küçümseyemeyeceğimiz bu insanların finansal sıkıntılarını hafifletmek ve onlara sıcak güvenli bir yer sağlamak için burdayız. | Open Subtitles | و لا يمكننا التقليل من جدية ما يمر به أطفالهم و لكن يمكننا تقليل عبئهم المادي قليلاً |
| Mahalle'deki şiddetin azaltılmasına yardımcı olacak. | Open Subtitles | فإنه سيساعد على تقليل العنف في هذا الحي |
| Eğer su kaynaklarını temizleyerek virulansı azaltmaya yönelik evrimleşmeye neden olursanız antibiyotik direncinde de evrimsel bir azalma elde etmeniz mümkün olur. | TED | إذا تمكنت من عمل تقليل تدريجى فى الفعوة عن طريق تطهير موارد المياه, فينبغى أن يحدث تقليل تدريجى فى مقاومة المضاد الحيوى. |