| Kendi adına konuş çünkü benim ailenle bir sorunum yok. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك لأننى ليست لدىّ أى مشكلة مع والديك |
| Kendi adına konuş. Original Cindy'nin Cumartesi gecesi tam bir trajediydi. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك سيندي الأصلية كانت لديها ليلة سبت مأساوية |
| Kendi adına konuş. Original Cindy'nin Cumartesi gecesi tam bir trajediydi. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك سيندي الأصلية كانت لديها ليلة سبت مأساوية |
| Kendi adına konuş ben bu boşanmadan zarar gördüm | Open Subtitles | تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق |
| Aptalca bir şey yapın. - İnsan bir kere yaşar! - Hey, Kendi adına konuş! | Open Subtitles | شيء غبي - لديكم حياة واحدة - تكلم عن نفسك - |
| Kendi adına konuş, aptal. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك ايها المغفل |
| Kendi adına konuş. Ben o kadar yaşlı değilim. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك انا لست كبيرا |
| Kendi adına konuş, Eric. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك , ايرك |
| Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك يا رجل |
| Whoa, whoa, Kendi adına konuş, adamım. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك يارجل |
| Bir kez olsun Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك ولو لمره |
| Bir kez olsun Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك ولو لمره |
| Kendi adına konuş sen. | Open Subtitles | يا أنت، تكلم عن نفسك. |
| Kendi adına konuş dedecik. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك , يا جدى |
| Kendi adına konuş, Çavuş. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك يا سارج |
| -Hey, Kendi adına konuş. -Ne? | Open Subtitles | تكلم عن نفسك - ماذا؟ |
| Tanrım, Charlie. Kendi adına konuş. Tamam mı... | Open Subtitles | (حباً بالمسيح يا (شارلز ... تكلم عن نفسك رجاء |
| - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | - تكلم عن نفسك. |
| Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك |
| - Kendi adına konuş. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك |