ويكيبيديا

    "تلك الشارة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o rozeti
        
    • O rozet
        
    • o rozetin
        
    • bu rozeti
        
    • bu kimliği
        
    Nassau Bölgesindeki bir numaralı kaçağın peşindeyim onu bulduğum zaman, ki bulacağım sizinkiler, ben o rozeti takayım diye ters parendeler atacak. Open Subtitles أنا الاول في المتغيب في مقاطعة ناسو وعندما أجدها وأنا سأجدها أولادك سيظربون التحيه للتاكيد أنني ألبس تلك الشارة
    Ağzından bir yanlış söz daha çıkarsa göğsündeki o rozeti söker çıkarırım. Open Subtitles عبارة أخرى مغلوطة تخرج من فمك و سأنزع تلك الشارة من على صدرك المنتفخ
    O rozet bu duvarların dışında işe yarayabilir ama burada farklı kurallarımız var. Open Subtitles تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة
    O rozet gerçek gümüş bile değil. Open Subtitles تلك الشارة ليست حتى فضةَ أصلية
    Cebimde o rozetin olduğunu bilmek hiçbirşeyi yanlış yapmayacağım anlamına geliyordu. Open Subtitles معرفتي أنني أحمل تلك الشارة في جيبي، يعني أنني لن أقترف أيّ خطأ
    İçten içe bu rozeti isterdim, isabet oldu. Open Subtitles سرا , أنا لطالما أردت تلك الشارة وكل شيء مضى كما خططت له
    Şu anda bile halen bu salonda oturup bu kimliği göremeyenler var. Open Subtitles والآن هناك ناس مازالو في قاعة المحكمة هذه لا يستطيعوا رؤية تلك الشارة
    Sorunun varsa hemen çıkar o rozeti Open Subtitles لذا، إذا كان لديك مُشكلة بهذا فإخلع تلك الشارة حالاً
    o rozeti alış şeklini düşününce buradan iki ayağının üstünde çıkabileceğin aklıma gelmezdi. Open Subtitles وضع تلك الشارة مثلما فعلت، لمْ أعتقد أبدًا أنّك ستخرج من هنا على قدميك.
    Mavi üniformayı giymek, o rozeti takmak duyduğum gurur zafer... Open Subtitles أن تكون مرتديـاً زي الشرطي , أن تكون مرتديـاً تلك الشارة الفخرالذيشعرتبـه ... المجد...
    Mavi üniformayı giymek, o rozeti takmak duyduğum gurur zafer... Open Subtitles أن تكون مرتديـاً زي الشرطي , أن تكون مرتديـاً تلك الشارة الفخرالذيشعرتبـه ... المجد...
    o rozeti ne kadar çok istediğini, ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم... رغبتكَ الشديدة في استعادة تلك الشارة
    o rozeti takacak mısın artık? Open Subtitles هل ستضعُ تلك الشارة مجدداً أم ماذا ؟
    O rozet hiç sana ait olmadı zaten. Open Subtitles تلك الشارة لم تكن لكَ في المقام الأول.
    O rozet hiçbir zaman senin değildi. Open Subtitles تلك الشارة لم تكن لكَ في المقام الأول.
    New York polisi -007 gibiydi. O rozet onlara öldürme hakkı tanıyor. Open Subtitles المشكلة،أن شرطة "نيويورك" يعتقدون أنهم (جيمس بوند) ، تلك الشارة أعطتهم رخصة للقتل.
    Çünkü O rozet bir yemindir. Open Subtitles لأن تلك الشارة هي وعد
    Ama o rozetin yükü bir gün ağır gelirse bizi nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles لو بدأت تلك الشارة تُثقل كاهلك، تعرف أين تجدنا ...
    İkinci olarak, o rozetin bir sikim değeri yok. Open Subtitles ثانياً: تلك الشارة لا تعني لي شيئاً
    bu rozeti hak etmiyorsun. Open Subtitles انت لا تستحق تلك الشارة
    Nick Fury, bana bu rozeti verdi. Open Subtitles (نيك فيوري)... أعطاني تلك الشارة.
    Bay Finley, mesela, bu kimliği göremez. Open Subtitles ،السيد فينلاي لايستطيع رؤية تلك الشارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد