| Öyle olsa bana anlatırdı. tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لا، لكانت ذكرت الأمر لي وهي لم تنبس بكلمة واحدة. |
| Defol git buradan! tek kelime de etme! | Open Subtitles | غادر المكان ، وإيّاك أن تنبس بكلمة واحدة |
| tek kelime etme, çocuğumu hapisten kurtar. | Open Subtitles | لا تنبس بكلمة سوف تُخرج ابني من السجن |
| Çeneni kapalı tut, kimseye bir şey söyleme. | Open Subtitles | الزم الصمت وحسب، لا تنبس بكلمة لمخلوق |
| Hiçbir şey söyleme, göreceksin. | Open Subtitles | لا تنبس بكلمة و سترى النتائج |
| tek kelime istemem, oğlumu hapisten çıkar. | Open Subtitles | لا تنبس بكلمة سوف تُخرج ابني من السجن |
| Daha tek kelime etmeden senin kızın olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | علمت بأنّها ابنتك قبل أن تنبس بكلمة. |
| Onun uyanması beklediği hariç tek kelime etmedi. | Open Subtitles | -منذ وجدنا جثمانه لم تنبس بكلمة فيما خلا أنّها تنتظر إفاقته |
| İki kişiyi öldürdüm ama sen bu konuda tek kelime etmedin. | Open Subtitles | قتلت اثنين ولم تنبس بكلمة حيال ذلك. |
| Ben Delhi'ye yürüdüğümde, tek kelime bile etmeyeceksin. | Open Subtitles | عندما ازحف لدلهى لن تنبس بكلمة |
| Yol boyunca tek kelime etmedin. | Open Subtitles | لم تنبس بكلمة طوال طريق عودتنا. |
| Fakat tek kelime bile etmedi. | Open Subtitles | لكنها لم تنبس بكلمة. |
| Ve şimdi tek kelime bile etmeden buradan gideceksin. | Open Subtitles | والآن ستخرج من هنا... دون أن تنبس بكلمة |
| tek kelime etmene gerek yok. | Open Subtitles | لا تنبس بكلمة واحدة أبداً |
| Onu bulduğumuzdan beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم تنبس بكلمة مذ وجدناها |
| Paku'nun da aynı şekilde düşündüğüne eminim. O yüzden tek kelime etmeden gitti. | Open Subtitles | أوقن أنّ (باكوندا) يساورها ذات الشعور، ولهذا غادرت دونما تنبس بكلمة. |
| Çok güzel. Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لابأس، لا تنبس بكلمة |