| Pekala,gidiyoruz kapa çeneni Eugene rahatla, Derin nefes al, Hiç birşey düşünme güvendesin | Open Subtitles | حسنا، سنذهب إهدأ يوجين إسترخ, تنفس بعمق لا تفكر بشيء آخر |
| Bir şeyin yok. Sadece Derin nefes al. Hadi, sadece nefes al. | Open Subtitles | إنك بخير، تنفس بعمق الٓان هيا، تنفس فحسب، نعم |
| Doktorlar bir daha normal soluk alıp veremeyeceğimi, çünkü diyaframımın zedelendiğini söylemişlerdi ama içimden "Derin nefes al, Derin nefes al" diyen o küçük sesi dinledim | Open Subtitles | كنت موصولا بجهاز تنفس وقالوا أني لن أستطيع التنفس بمفردي أبدا لأن حلقومي قد تحطم لكن بقي ذلك الصوتُ الصغيرُ يقول لي "تنفس بعمق، تنفس بعمق" |
| Buraya oturun. Başınızı arkaya yaslayın. Derin nefes alın. | Open Subtitles | إجلس هنا سيد كارترايت ، ضع رأسك للخلف ، تنفس بعمق ، حاول الإسترخاء |
| Nefes alışınla ilgili. Noel dedikten sonra Derin bir nefes al. | Open Subtitles | المشكلة كلها في التنفس تنفس بعمق بعد كلمة: |
| Tamam artık. Derin nefes al dostum. | Open Subtitles | لا بأس ، هيّا، تنفس بعمق ، يا رجل. |
| Tamam. Will, Derin nefes al, Derin nefes al. | Open Subtitles | حسنا تنفس بعمق تنفس بعمق, تنفس بعمق. |
| Derin nefes al, havayı iyice içine çek. | Open Subtitles | تنفس بعمق إملأ رئتيك بالهواء |
| Derin nefes al. Derin nefes al. | Open Subtitles | تنفس بعمق تنفس بعمق |
| Derin nefes al, ağırdan al. | Open Subtitles | تنفس بعمق , وتمهل |
| - Derin nefes al, dostum. | Open Subtitles | مان 2 : تنفس بعمق , الصديق. |
| Derin nefes al, Derin nefes al, iyileşeceksin. | Open Subtitles | تنفس بعمق سوف تكون بخير |
| Rahatla sen, Derin nefes al. | Open Subtitles | استرخي فقط تنفس بعمق قليلا |
| Derin nefes al. Nefes al. | Open Subtitles | تنفس بعمق. تنفس. |
| Sadece yavaşça ve Derin nefes al. | Open Subtitles | فقط تنفس بعمق و روية |
| Derin nefes al. Derin nefes al. | Open Subtitles | تنفس بعمق, تنفس بعمق |
| Derin nefes al. | Open Subtitles | والان تنفس بعمق |
| - Derin nefes al. | Open Subtitles | انت, تنفس بعمق. |
| Derin nefes alın ve rahatlayın. | Open Subtitles | تنفس بعمق وإرتح |
| Derin nefes alın, Bay Herman. | Open Subtitles | تنفس بعمق ياسيد (هيرمان) |
| - Derin bir nefes al. | Open Subtitles | الجلديات والتمريض المهرة التغذية والمختبرات والصيدلية تنفس بعمق |
| Pekala, bak, Derin bir nefes al, ve dizlerinin tutulmadığından emin ol. | Open Subtitles | - فقط تنفس بعمق و تأكد بأن ركبتيك ليست مغلقتان |