Evet. Beni hemen Başsavcının ofisine götürmen gerek. | Open Subtitles | أجل، أحتاج أن توصلني إلى مكتب النائب العام حالًا. |
Beni kontrol odasına götürmen için para vereceğim. | Open Subtitles | سأدفع إذا توصلني إلى غرفةِ السيطرةَ. |
Beni eve götürmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | كما تعرف، ليس من الضروري أن توصلني إلى البيت |
İlk baloma beni o götürmek istiyor. | Open Subtitles | إنها تريد أن توصلني إلى أول حفل احضره أو شيء من هذا القبيل |
- İşten sonra beni hastaneye götürür müsün? | Open Subtitles | هل من الممكن أن توصلني إلى المستشفى بعد العمل؟ |
- Frost, üstümüzü değiştirelim diye bizi eve götürür müsün? | Open Subtitles | "فروس " هل توصلني إلى المنزل لأبدل ثيابي ؟ حسناً |
Dostum beni hemen mezunlar yurduna götürmen gerek çünkü orada yaşıyorum. | Open Subtitles | يجب أن توصلني إلى مبنى طلاب السنة الأخيرة بسرعة لأني أقيم هناك - جيرمي؟ |
İlk baloma beni o götürmek istiyor. | Open Subtitles | إنها تريد أن توصلني إلى أول حفل احضره أو شيء من هذا القبيل |
Beraber geldiğim insanlar kalmak istediler beni evime götürmek isteyeceğini düşündüm. | Open Subtitles | من رافقتهم يريدون البقاء... لذا أعتقدت أنك ستودّ أن توصلني إلى المنزل. |
beni eve götürür müsün lütfen? | Open Subtitles | هل توصلني إلى البيت ، من فضلك؟ |
Ben de diyordum ki, acaba sen götürür müsün beni? | Open Subtitles | لذا كنت أفكر بأن توصلني إلى هناك |
Beni eve götürür müsün? | Open Subtitles | ألن توصلني إلى المنزل؟ |
Beni kulübe götürür müsün? | Open Subtitles | هل توصلني إلى الورشة ؟ |
Alan,beni arabayla 7-Eleven'a götürür müsün? | Open Subtitles | شكراًلك. ألين ، هل توصلني إلى متجر ( 7 |