Başkanın itibarını kurtarmak için 1 ay görevden uzaklaştırıldığını da. | Open Subtitles | تم توقيفك لمدة شهر بهدف إنقاذ كرامته. |
Geçici olarak görevden alınmanızdan önce 37 yıllık hizmetiniz karşılığında sizi resmi olarak başa getiriyorum. | Open Subtitles | كمكافأة لخدماتك طيلة 37 عاماً... قبل أن يتم توقيفك مؤقتاً من عملك... أعلنك بشكل رسمي المسؤول هنا. |
FBI neden hakkında tutuklama emri çıkardıklarını avukatlarına söylemiyor. | Open Subtitles | الشرطة الفيدرالية ترفض التصريح لمحاميك عن سبب توقيفك. |
Eminim öyledir. tutuklama oranın diğer memurlardan %400 daha fazla. | Open Subtitles | في الحقيقه آنت تعمل , سجل توقيفك 400%ا آعلى من آي ضابط آخر |
Bay Griffin, rahatlıkla söyleyebiliriz ki küçük arkadaşınıza yardım etmeye başladığınızdan beri polislikten vazgeçtiniz. | Open Subtitles | سيد (غريفين)، أعتقِدُ بأنّه يُمكننا القول بأمان ... لقد تم توقيفك عن وظيفة ضابط شُرطة منذُ اللحظة التي بدأت فيها بمساعدة صديقك الصّغير |
Bay Griffin, rahatlıkla söyleyebiliriz ki küçük arkadaşınıza yardım etmeye başladığınızdan beri polislikten vazgeçtiniz. | Open Subtitles | سيد (غريفين)، أعتقِدُ بأنّه يُمكننا القول بأمان ... لقد تم توقيفك عن وظيفة ضابط شُرطة منذُ اللحظة التي بدأت فيها بمساعدة صديقك الصّغير |
Sadece söylüyorum ben, belki de bu görevden alınmanın bir nedeni vardır. | Open Subtitles | كنت أقول فقط ربما توقيفك حصل لسبب |
Hank, bu mesele çözülene kadar görevden azledildin. | Open Subtitles | (هانك)، لقد تم توقيفك عن الخدمة حتى ينتهِ هذا الأمر. |
Eminim öyledir. tutuklama oranın diğer memurlardan %400 daha fazla. | Open Subtitles | في الحقيقة آنت تعمل, سجل توقيفك 400%ا آعلى من آي ضابط آخر |
Danny Gentry öldürmekten hakkında tutuklama emri var. | Open Subtitles | مذكرة توقيفك بتهمة قتل داني جينتري |