| Tulga ile birlikte olamam, Üstad Marco, seninle de olamayacağım gibi. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مَع تولجا ، سيد ماركو، أكثر مِنْ أَن اني لن أكُونَ مَعك. |
| Tulga, Kokachin'le konuştum. | Open Subtitles | تولجا. . تَكلّمتُ مع كوكاتشين. |
| Tulga, karşılaştığın adam! | Open Subtitles | الرجل الذي واجه تولجا |
| Boris Glaskov üniversiteden arkadaşı Tolja Kovalenko'yu öldürmek ile suçlandı ama Tolja'nın cesedini hiç bulamadılar ve sonuçta Boris'i salmak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | السيد "بوريس جلاسكوف" كان متهماً بقتل صديق له في الجامعة اسمه "تولجا كوفالينكو" |
| - İhanet, evrenin başka neresindedir, Tulaja? | Open Subtitles | في أيّ مكان بالكون تكون الخيانة يا (تولجا)؟ |
| O zaman Tulga hayal mi görüyor? | Open Subtitles | اذا تولجا واهم ؟ |
| Sana gitmen için yalvardım Tulga, bizi kurtarmak için. | Open Subtitles | (توسلت إليك لترحل يا (تولجا لإنقاذنا |
| - Tulga bana asla zarar vermez. | Open Subtitles | تولجا) لن يؤذيني أبداً) |
| - Tulga bana asla zarar vermez. | Open Subtitles | تولجا) لن يؤذيني أبداً) |
| Beni dinlemelisin Tulga. | Open Subtitles | (يجب أن تُنصت لي يا (تولجا |
| Neden Tolja ile röportaj yapmıyoruz ki? | Open Subtitles | لماذا لا نقوم بتحضير روح "تولجا" أنتم تعلمون... |
| - Tulaja, artık sadece bir kraliçeyi korumuyorsun. | Open Subtitles | (تولجا)، إنّكِ لم تعدين حارسة الملكة وحسب.. |
| Tulaja, eğer aşkı yakalama şansın olursa sakın bırakma. | Open Subtitles | (تولجا)، إذا سبق وأن حظيتِ على فرصة الحب أمسكِ بها. |
| Evet, fakat daha tamamen iyileşmedin, Tulaja. | Open Subtitles | أجل، لكنكِ لم تتعافين تماماً يا (تولجا). |