| O halde delici bir cisim mi? | Open Subtitles | استخدم اذاً أداة ثاقبة من نوع ما؟ |
| Gece gibi karanlık, delici, ruhsuz, vesaire, vesaire. | Open Subtitles | معتمة كالليل , ثاقبة بلا روح إلخ , إلخ . |
| Düşmanın okları senin bakışların kadar delici değildi. | Open Subtitles | نبالهم لم تكن ثاقبة كنظراتكِ. |
| Böbürlenmiyorum. Çok Keskin lezbiyen gözlerim var. | Open Subtitles | لست أتفاخر، بل لديّ نظرة ثاقبة للسحاقيات |
| Ben Keskin gözlere sahip bir kimlik ve belge uzmanıyımdır. | Open Subtitles | انا متخصص في الهويات و الوثائق لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى |
| Ve bunu çeken adamın güçlü bir gözü ve video işleme konusunda deneyimi olduğu ortada. | TED | ومن الواضح أن الرجل الذي قام بتصويره يملك عين ثاقبة وبعض الخبرة في تحريرالفيديو. |
| Evet, sakalı vardı ve ateş eden gözleri ve o havalı erkek kasketlerinden birini takıyordu. | Open Subtitles | نعم، نعم كان لدية لحية ونظرةٌ ثاقبة ... وقد كان يرتدي واحدةً من تلك من تلك القُباعات الرجالية الرائعة |
| gözünden kaçmıyor Tripp. | Open Subtitles | " عين ثاقبة " تريب |
| Yetenekli gençler gözünden hiç kaçmamıştır. | Open Subtitles | دائماً كان لديه عين ثاقبة في إيجاد الطلاب الموهوبين. |
| Garip bir şekilde, müşfik ama delici bakışları vardı. | Open Subtitles | وبشكل غريب جدا وبنظرة ثاقبة |
| delici. | Open Subtitles | نظرة ثاقبة |
| Zırh delici. | Open Subtitles | طُلق ثاقبة |
| gözü Keskin ve iyi nişancılar da duvarlara çıksın. | Open Subtitles | أيّ أحد ذو عين ثاقبة ورامٍ ماهر، فليصعد للجدران |
| Evet, çünkü Porter Keskin gözlü bir tasarımcı da ondan. | Open Subtitles | نعم لأن لبورتر عين ثاقبة في ما يخص التصميم |
| Taştan bir kalbi ama Keskin gözleri vardı. | Open Subtitles | لديه قلب مصنوع من الحجارة لكن عينه ثاقبة ! |
| Senden de kaçmıyor patron. | Open Subtitles | -نظرات ثاقبة أيّها الرئيس . |
| Bayan Yee, insanları gözünden tanıyorsunuz. | Open Subtitles | سيدة (يي)، إن لديكِ نظرة ثاقبة. |