| Ama burdaki diğer tutukluların aksine sen, kültürünün küçük farklarını ifade edecek eğitim ve zekaya sahipsin. | Open Subtitles | ولكن على عكس بقية المحتجزين هنا انت متعلم, ذكي لنقل تعليمات ثقافتك هذا ما يثير اهتمامي |
| Hep Çin kültürünün güzelliklerinden bahsedip duruyordun! | Open Subtitles | تتحدث دائماً عن جمال ثقافتك الصينية |
| Hangi dil olursa olsun kültür senin kültürün, öyle değil mi? | Open Subtitles | مهما اختلف اللسان الثقافة هي ثقافتك, أليس كذلك؟ |
| Tamam Darryl... kendi Kültürünü öğrenmelisin. | Open Subtitles | حسنا, داريل.. أنت بحاجة لتتعلم أكثر على ثقافتك سأصنع لك مزيج موسيقي عظيم |
| bu sizin kültürünüz diil adamım. bu duvar bizim kalkanımız gibidir. | Open Subtitles | هذه ليست ثقافتك يا صاح، كل الذي أراه أنا هو هذه الجدران التي نحتمي بها، مثل القلعة |
| Ortama ayak uydurmamı söylemiştin. Dün gece uyumayıp senin kültürüne çalıştım ben de. | Open Subtitles | قلت لي أنا في حاجة لمحاولة وضعها في، ولذا فإنني ظلوا مستيقظين طوال الليلة الماضية دراسة ثقافتك. |
| Biliyor musunuz, dün gece hep sizin kültürünüzü düşündüm. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر الليلة الماضية عن ثقافتك. |
| Bana, sizin kültürünüzde, doğruluğun en önemli şey olduğu ve sadece doğrulukla ilerlenebileceği öğretildi. | Open Subtitles | تعلمت أنه في ثقافتك أنّ الحقيقة هي أهمية قصوى وبقول الحقيقة فقط يمكن للمرء أن يمضي قدماً |
| Hep Çin kültürünün güzelliklerinden bahsedip duruyordun! | Open Subtitles | تتحدث دائماً عن جمال ثقافتك الصينية |
| Kendi kültürünün farklı değerleri olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | اتفهم ان ثقافتك لديها قيم مختلفة |
| Belki de senin kültürünün büyüme zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | حسنا، ربما ثقافتك بحاجة إلى النمو. |
| - Bahsettikleri senin de kültürün! | Open Subtitles | هذه ثقافتك التي يتحدثون عنها أيضا |
| Vav, işte senin asıl kültürün Bay Amerika. | Open Subtitles | واو , هذه ثقافتك ! سيد امريكا فى الحقيقة ! |
| kültürün kesinlikle çok acayip şeylerle dolu. | Open Subtitles | ثقافتك لها غرائبها |
| Köyünü görmek, Kültürünü öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرى قريتك ، أن أتعلم ثقافتك |
| - Kültürünü sahiplenmeye çalışmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن تعتمد ثقافتك. |
| - Kültürünü biliyorsun. | Open Subtitles | -أنت تعرف ثقافتك |
| Böylece bir dahaki sefere bir kuyumcunun önünden geçerken sergilenen güzelce kesilmiş göz yaşı-damlası biçimindeki taşın, sadece kültürünüz size o parlayan şeyin güzel olması gerektiğini söylediği için güzel olduğu konusunda emin olmayın. | TED | لذا في المرة القادمة التي تمر فيها بنافذة متجر مجوهرات ويعرض فيها قطع جميلة على شكل دموع لا تكن متأكداً بأن فقط ثقافتك التي تخبرك بأن هذه الجوهرة المتألقه جميلة. |
| İşte sizin kültürünüz buydu. | Open Subtitles | ها هيَ ثقافتك. |
| kültürüne ve geçmişine hiç mi değer vermiyorsun? | Open Subtitles | ألا تقدر ثقافتك و تاريخك ؟ |
| Şimdi kendi kültürüne göre seksisin. | Open Subtitles | أنتِ الآن جذابة في ثقافتك. |