| Yani artık üç kat fazla uyuşturucumu giriyor. | Open Subtitles | هذا يعني، بالتناسب ، ثلاث أضعاف نفس قدر المخدرات يقوم بالدخول ؟ |
| Caldwell ve Kamionkowski bunun, 50 milyar yıl sonra Evren şimdikinden üç kat yaşlıyken doruğa çıkacağını tahmin ediyor. | Open Subtitles | كالدويل وكاميونكوسكي قدروا حدوث هذا بعد خمسين مليار سنة من الآن عندما يبلغ الكون ثلاث أضعاف عمره الآن |
| Petrol şirketi değerinin üç katını ödeyecekmiş. | Open Subtitles | تقول ان شركة النفط ستدفع ثلاث أضعاف ثمنها. |
| Hayır, üç katını vereceğimi ve direkt benim için çalışacağın bir görev vermesini söyle. | Open Subtitles | كلا، ثلاث أضعاف مرتبك. وأعطيتك منصب العمل لأجلي بصورة مباشرة. |
| Ama biz her yıl cikardigimizin Üç katı petrol kullanıyoruz. | TED | لكننا نستعمل نفطاً أكثر ثلاث أضعاف عن ما نكتشفه كل عام. |
| Gulanit madenlerini kamusallaştırarak, ücretleri iki katına üretimi de üç katına çıkardık. | Open Subtitles | عن طريق تأميم مناجم الجولانيت قد ضاعفنا الأجور وزدنا الإنتاج ثلاث أضعاف |
| Triple G, n'aber bebek? | Open Subtitles | - ثلاث أضعاف جي، ما الأمر، طفل رضيع؟ |
| Çünkü nitrat filmler kağıttan üç kat hızlı yanarlar. | Open Subtitles | لأنّ نترات الأفلام تحترق أسرع ثلاث أضعاف الورق |
| Dretnot Sınıfı, iki kat büyük, üç kat hızlı, gelişmiş silahlarla donatılmış en az tayfa için modifiye edilmiş bir gemi. | Open Subtitles | أنها مدرعة بحرية ضعف حجمنا وبسرعة ثلاث أضعاف مزودة بأسلحة متطورة مصممة بأقل طاقم |
| Dretnot Sınıfı, iki kat büyük, üç kat hızlı, gelişmiş silahlarla donatılmış en az tayfa için modifiye edilmiş bir gemi. | Open Subtitles | أنها مدرعة بحرية ضعف حجمنا وبسرعة ثلاث أضعاف مزودة بأسلحة متطورة مصممة بأقل طاقم |
| Altı ayın öncesine kadar raporlanan kişi sayısından üç kat fazla. | Open Subtitles | ذلك ثلاث أضعاف الرقم المبلغ عنه في الأشهر الستة السابقة |
| Bir gecede, şirketimizin değeri üç kat artacaktı. | Open Subtitles | بين عشية وضحاها، أصبحت شركتنا تكسب ثلاث أضعاف ما ربحناه سابقاً |
| Pollyhop CEO'su Benjamin Grant aramaların yoğunluğunun üç kat arttığını söylüyor. | Open Subtitles | الرئيس التنفيذي لشركة بولي هوب بنيامين غرانت قدم تقارير تظهر ارتفاع ثلاث أضعاف في عمليات البحث |
| Mimarlar, inşaatçılar tutuyor ve maaşlarının üç katını öneriyor. | Open Subtitles | أنه يعين مهندسين ومقاولين عراضاً عليهم ثلاث أضعاف أجورهم. لِم؟ |
| Deniz manzarası için üç katını ödeyecek bir sürü kişi olurdu. | Open Subtitles | العديد من الناس يدفعون ثلاث أضعاف ليشاهدوا "البحر" |
| Hey, memur bey, bu aracın içinden çalınan malları tefecilerden veya çalıntı mal satıcılarından, Boston E.M. değerinin üç katını ödeyerek satın alacaktır şeklinde dedikodu yay. | Open Subtitles | أيها الشرطي، عمّم بلاغاً أن (شرطة بوسطن) ستدفع ثلاث أضعاف ما سيدفعه محل رهن أو تاجر مسروقات لأي شيء سُرق من هذه السيارة وبدون أي أسئلة |
| İstediğimizi elde edeceğiz sanırız, ama bize Üç katı olarak gelir. | Open Subtitles | أعرفبأنكِتعتقدينإننانصبح .. ماذا نريد أن نكون الآن لكنه سيرجع لنا ثلاث أضعاف |
| Bu düşündüğümün Üç katı zaman alıyor. | Open Subtitles | هذه تجاوزت ثلاث أضعاف الطول على ما توقعت. |
| Planımız, tüm Obama-dönemi iklim düzenlemerinin toplamının neredeyse iki katı kadar ve Başkan Trump'ın o düzenlemeleri iptal ettikten sonraki yeni baz noktanın Üç katı kadar emisyon azaltımı sağlayacak. | TED | ستحقق خطتنا حوالي ضعف تقليل الانبعاثات من كل القوانين واللوائح في عهد أوباما مجتمعة، وحوالي ثلاث أضعاف من خط الأساس الجديد بعد أن رفض الرئيس ترمب كل هذه القوانين . |
| Amerikan hapishanelerindeki mahkûm sayısının son 20 senede üç katına çıktığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | هَل تعلَم أن عدد السجناء في السجون الأمريكيَة تصاعَفَ أكثر من ثلاث أضعاف في الـ 20 سنة الماضية؟ |
| Polisin elinde profil var. Tenderloin'daki devriyeleri üç katına çıkardılar. | Open Subtitles | لدى الشرطة التوصيف، لقد ضاعفوا الدوريات ثلاث أضعاف في منطقة النوادي |
| Sakin ol Triple G. | Open Subtitles | هدّئْ هناك، ثلاث أضعاف جي . |