ويكيبيديا

    "ثمة بعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    • Bazı
        
    • birkaç
        
    Takdir edersin ki, halledilmesi gereken birimler arası sorunlar var. Open Subtitles كما يمكن أن تتخيلي، ثمة بعض صراعات الوكالات يجب إنهائها.
    Nehre inen bir yol var. Orada yaşayan ormancılar var. Open Subtitles هناك مسار يصل للنهار ثمة بعض الأشخاص البريين يعيشون هناك
    Kızınıza söylemem gereken şeyler var. O zamana kadar da gitmeyeceğim. Open Subtitles ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك
    Ciddi bir şifreleme. Bazı ileri seviye insanlar yapabilir. Open Subtitles أعني، ثمة بعض الأشخاص المتمكنون الذي يستطيعون فك شفرته
    İyileşme belirtileri ile ilgili Bazı yanlış anlaşılmalar olabilir. Open Subtitles ثمة بعض المفاهيم الخاطئة حول علامات التقلص
    İşimize yarayacağını düşündüğüm Bazı aletler var bodrumda. Open Subtitles ثمة بعض الأدوات بقيت في السرداب أعتقد أنه بوسعنا استخدامها
    O hikayeyi epeydir güncellemedim ama birkaç rapor gelmiş, sana gönderirim. Open Subtitles لم أحدث تلك القصة منذ فترة في الواقع، ولكن ثمة بعض التقارير أستطيع إرسالها لكِ.
    Çünkü gidebileceğim harika partiler var. Open Subtitles ثمة بعض المناطق الممتّازة عليّ أن أزورها.
    Bunun gibi, pazarda çok ilginç sanat eserleri var. Open Subtitles وبالتالي، ثمة بعض المعروضات المثيرة للاهتمام في السوق
    Orada bir kaç ağaç var ama onlar yenilir mi bilmiyorum? Open Subtitles ثمة بعض الشجيرات هناك في الخلف لكن أشك في كونهم صالحين للأكل
    Almak isterseniz burada içecek bir şeyler var. Open Subtitles ثمة بعض المنعشات هنا، إنّ وددتم المشاركة
    Arkadaş edinmek için insan içine çıkmayanlar da var yani. Open Subtitles ثمة بعض الأشخاص الذين لم يصدروا كتاباً ويحصلون على العضوية، كما تعلم
    Özel okul kayıt kağıtlarındaki Bazı sorular akıl almıyor. Open Subtitles ثمة بعض الأسئلة الحمقاء في نموذج الطلب عند الالتحاق بالمدارس الخاصة
    Bazı odaları benimkiyle aynı. Open Subtitles ‫ثمة بعض الغرف المشتركة ‫فيما بينه وبين قصري
    Önce çözmemiz gereken Bazı meseleler var. Open Subtitles ثمة بعض المسائل العملية التي يتعين حلها أولاً
    Örgütümüzün üst basamaklarında Bazı endişeler oldu da. Open Subtitles ثمة بعض المخاوف عند افراد الدرجات الأعلى فى منظمتنا
    İşimin başına dönmem gerek. Hala ilgilenmem gereken Bazı acil meseleler var. Open Subtitles يجب عليّ العودة إلى الموقع، ثمة بعض المسائل الهامة يجب حلها.
    Öğretilemeyen Bazı şeyler vardır. Open Subtitles ثمة بعض الأشياء التي لا يمكن تعليمها
    Kardeşimin eşyaları arasında birkaç mektup buldum. Open Subtitles ثمة بعض الخطابات وجدتها في أمتعة شقيقتي.
    birkaç orta düzey adam. Onları feda etmeme ne dersin? Open Subtitles ‫ثمة بعض الشبان متوسطي المستوى ‫ماذا إن ضحيت بهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد