ويكيبيديا

    "ثمّة أشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bazı şeyler
        
    • şeyler var
        
    • şeyler vardır
        
    • şeyler de var
        
    Hayatımda hakkında konuşamayacağım bazı şeyler olduğunu sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه توجد ثمّة أشياء في حياتي لا يمكنني التحدث عنها
    Hayatımda hakkında konuşamayacağım bazı şeyler olduğunu sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه توجد ثمّة أشياء في حياتي لا يمكنني التحدث عنها
    Yapamayacağım şeyler var. Open Subtitles هناك ثمّة أشياء لا يمكنُني فعلها
    İkimiz de biliyoruz ki biz insanların önemini anlayamadığımız bazı şeyler var: Open Subtitles كلانا يعلم أنّ ثمّة أشياء نعتبرها مسلّمة...
    Herannebabanınhatırlamasıgereken belli başlı şeyler vardır. Open Subtitles ثمّة أشياء معيّنة يجب .. أن يتذكرها كلّ والد
    Evet,herannebabanınhatırlaması gereken belli şeyler vardır. Open Subtitles نعم، ثمّة أشياء معيّنة يجب أن يتذكرها كلّ والد
    Son değil bu. Hayatına anlam katabilecek başka şeyler de var. Open Subtitles هذه ليست النهاية، ثمّة أشياء أخرى بوسعها إعطاء حياتك قيمة.
    - Kont öldü! bazı şeyler asla ölmez. Mesela sen. Open Subtitles ثمّة أشياء لا تموت، أنت كمثال، هذا مُحبط.
    Demek istediğim; hayatta bazı şeyler basittir. Open Subtitles أعني، ثمّة أشياء في تلك الحياة بسيطة
    Bana geldi ve bazı şeyler biliyor. Open Subtitles لقد أتى إليّ، إنه... إنه يعلم ثمّة أشياء
    Yapmamayı düşündüğüm bazı şeyler var tabii ki. Open Subtitles أعني، ثمّة أشياء قمتُ بـ... تعلمين، نسيان أمرها على ما أعتقد.
    Ah bazı şeyler hiç değişmez. Open Subtitles ثمّة أشياء لا تتغيّر
    Anlaştığımız şeyler var tabii. Open Subtitles ثمّة أشياء نتفق عليها.
    Bildiğim şeyler var. Open Subtitles ثمّة أشياء أعلمها
    Susan, bilmediğin şeyler var. Open Subtitles (سوزان)، ثمّة أشياء لا تعرفينها
    Bak, aklından silemeyeceğin şeyler vardır ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles انظري، ثمّة أشياء لا يمكنك محوها، وتعلمين ذلك.
    Ölümden çok daha kötü şeyler vardır. Open Subtitles هناك ثمّة أشياء أسوأ بكثير من الموت!
    Patty ölümden çok daha kötü şeyler vardır yalanlarla yaşamak gibi. Open Subtitles (باتي)... هناك ثمّة أشياء أسوأ بكثير من الموت! مثل العيش مع الأكاذيب!
    Ama bilmediğim şeyler de var. Open Subtitles لكنّ ثمّة أشياء لا أعلمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد