| Üçüncü olarak, herkes bilir ki müvekkiller hukuk mesleğinin asi kişileridir. | Open Subtitles | ثالثاً ، الجميع يعرف أن المدافعين العاميين هم ثوار المهن القانونية |
| Bana Cumhuriyet icindeki butun asi kamplarini bul. | Open Subtitles | جِد لي كل معسكر ثوار في الجمهورية. كل واحد. |
| Bunlar Asiler! Başımıza bela açmayalım, ne yaptıkları bizi ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | هل لاحظت انهم ثوار انه ليس من شأننا التزم الصمت |
| Bizden bahsediyordu, bizim isyancı olduğumuzu, insanları öldürmeye geldiğimizi söylüyordu. | Open Subtitles | إنها تتحدث عنا,وتقول إننا ثوار, وإننا نأتي قادمون لقتل الناس. |
| Çok az bir süre önce Toprak Kraliçesi benim de üyesi olduğum devrimciler tarafından tahttan indirildi. | Open Subtitles | ملكة الأرض قد أُسقطت على يد ثوار من ضمنهم أنا |
| Diğer hükümet karşıtı asileri biliyor olmalısınız. | Open Subtitles | لدينا قوه فى عددنا نحن ثوار |
| Tabii, belki de Hutu isyancıları tarafından tutuklanabilirim. | Open Subtitles | عندما اعتقدت اني سوف امسك من قبل ثوار الهوتو |
| Hadi biraz en yakin asi kampinin yerinden bahsedelim. | Open Subtitles | إذاً، لنتحدث قليلاً عن أين يقع أقرب معسكر ثوار. |
| Bes asi, 300'ün üzerinde Mogol oldürdü, binlerce yarali var. | Open Subtitles | قتل 5 ثوار ما يزيد عن 300 مغولي. هناك آلاف الجرحى. |
| - Sorun nedir Efendim? - Lokanta da bir grup asi bize saldırdı. | Open Subtitles | ايها الحارس هناك ثوار فى المطعم |
| Asiler tarafından kaçırılabilirdin. | Open Subtitles | لكلّ ماعرفته، كان يمكن أن تختطفي من قبل الثوار ليسوا ثوار يجب أن تكوني قلقة بهذا الشأن |
| Orada müttefiklerimiz olacak, Asiler dış koloniler, haksızlığa uğramış herkes. | Open Subtitles | سيكون لدينا حُلفاء هناك ثوار , المستعمرات الخارجية الذين لم يتضرروا من الشركات |
| Buradaki beyler, onlar Asiler. | TED | هؤلاء السادة هنا , إنهم ثوار . |
| İsyancı Sıçrayanlarla müttefik olabilir ve efendilerini elimizde ne varsa onla vurabiliriz. | Open Subtitles | بامكاننا التحالف مع ثوار السكيترز ونضرب الاسياد بكل ما اؤتينا من قوة |
| 100'ün üzerinde isyancı Jaffayı ölü bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا أكثر من الـ100 فرد من ثوار الجافا موتى |
| Sence Ben isyancı Sıçrayanları bizden daha çok mu seviyor? | Open Subtitles | اتظن ان بين يحب ثوار السكيترز اكثر منا؟ |
| Burada tanıştığım kimseye zarar vermemiş bir kız nasıl sözde devrimciler tarafından sürüklenir de kimse onu bulamaz. | Open Subtitles | ولأنّي لم أفهم كيف يُمكن لفتاة مسالمة كالتي قابلتها في هذا المكان أن يخطفها ثوار بسطاء ولا يستطيع أحد العثور عليها. |
| - En uygun haliyle, ama Mindanao'nun asileri 30 yılı aşkın süredir Hükümetle savaşıyor. | Open Subtitles | ...ثوار "مندانو"قاوموا الحكومة لأكثر من ثلاثين عاماً |
| Büyük elma da isyancıları temsil etsin. | Open Subtitles | التفاحة الكبيرة تُمثل ثوار الحرية |
| Woadlar mı? - İngiliz isyancılar. | Open Subtitles | إنهم ثوار يكرهون روما |
| Babam Kukenabi direnişçilerindendi, biliyor muydunuz? | Open Subtitles | أتعلم أن أبي كان أحد ثوار "برو كينابي"؟ |
| Meydan okuma dersleri her zaman modanın büyük devrimcileri, tasarımcıları tarafından öğretildi. | TED | لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون. |