Çünkü siz de cesedini güzel bir tabut içinde buraya getirecek kadar naziktiniz. | Open Subtitles | ولأنّكَ كنتَ لطيفاً بما يكفي لتعيد جثّته إلى هنا في صندوق خشبيّ جميل |
cesedini sizin kamp alanınıza gömdüm. Orada pek ziyaretçisi olduğunu sanmam. | Open Subtitles | دفنت جثّته في موقع تخييمكما أشكّ أنّه استقبل زوّاراً كثيرين هناك |
cesedini yol ortasına attılar. | Open Subtitles | رموا جثّته على الطريق وعملوا تقريرا مزيفا |
Cesedi, mekikle buraya gönderildi. Yani otopsi yapabileceğim. | Open Subtitles | أُرسلتْ جثّته إلى هنا في مركبة لأقومَ بتشريحها. |
Borcu hala kapanmamışken onu öldürmeleri bir hayli ilginç. Bir de Cesedi kendi bölgelerinde bırakmışlar. | Open Subtitles | لمن الغريب أن يقتلوه وعليه ديْن كبير لهم ثمّ يتركون جثّته في منطقتهم. |
Ona, cesedinin kıyıya vurduğunu söylememi istedi. | Open Subtitles | نعم، ولكنّه لم يردها أن تعلم، أرادني أن أخبرها... بأنّ جثّته انجرفت إلى الشاطئ |
Dizel depolarından birine koyun ve cesedini yakın. | Open Subtitles | سنضعه في أحد براميل الديزل.. ونحرق جثّته |
cesedini de senin o bitli avukatı attığın göle atacağım. | Open Subtitles | سوف ألقي جثّته في نفس البحيرة التي ألقيت فيها جثّة محاميك الحقير |
cesedini bulan bendim. Etrafta kimyasal madde yoktu. | Open Subtitles | أنا كنتُ من وجد جثّته لم تكن هناك أي مواد كيميائية |
Çünkü siz de cesedini güzel bir tabut içinde buraya getirecek kadar naziktiniz. | Open Subtitles | و لأنّكَ كنتَ من اللطافة حيث أعدتَ جثّته إلى هنا في صندوقٍ خشبيٍّ جميل |
Tek yaptığım onun cesedini morgda sahipsiz bırakmaktı böylece paralar gelmeye devam ediyordu. | Open Subtitles | لذا فإنّي تركتُ جثّته غير مُطلوبة بالمشرحة حتى تستمرّ الشيكات بالقدوم. |
..kiralık katil onu öldürdü, cesedini trene attı. | Open Subtitles | ، فقتله القاتل المأجور . ووضع جثّته على القطار |
Uçuruma düşmüş. Korkarım ki cesedini bulamayız. | Open Subtitles | لقد سقطت إلى وادٍ عميق، للأسف تتعذّر استعادة جثّته. |
cesedini bulduğumda ona daha fazla içirmeye çalıştım ve hiçbirşey olmadı. | Open Subtitles | ولمّا وجدت جثّته حاولت إطعامه المزيد لكن سدى. |
Cesedi bulunamadığı için kayıp olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | يظنّون بأنّه قد إختفى فحسب بما أنّهم لم يعثروا على جثّته |
Bu durumda o ölü biri Cesedi inanılmaz güzel kız arkadaşının hemen yanında bulunmakta. | Open Subtitles | حسناً , في هذه الحالة , على جثّته التي تم العثور عليها بجانب تلك الحبيبة الفاتنة المكسيكية |
Birisi yerli halktan birine iskence edip öldürmüs Cesedi de apaçik ortada birakmis. | Open Subtitles | ثمّة أحد قتل وعذّب ساكنًا محلّيًا وترك جثّته على مرمى العيان. |
Cesedi bir ya da birden fazla insan tarafından kemirilmiş. | Open Subtitles | جثّته مُضِغتْ بواحد أَو بشرِ أكثرِ. |
Ta ki Cesedi okyanusta, bir çöp torbasında bulunana dek. | Open Subtitles | حتّى عُثر على جثّته بكيس نفاية بالمحيط |
Başka ne sebeple Cesedi buzda saklasınlar ki? | Open Subtitles | لأيّ سبب آخر سيبقون جثّته في الثلاجة؟ |
Bu anahtar ise, onun cesedinden arda kalan tek şey oldu. | Open Subtitles | كان المفتاح الشيء الوحيد الذي استعدته من جثّته |