ويكيبيديا

    "جداً لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok
        
    Bunun cevabı Çok basit: Dünyayı tek başımıza değiştirmeyeceğiz. TED والجواب على ذلك بسيط جداً: لن نغير العالم لوحدنا.
    Çok gerginim, anlıyor musunuz? Yarın 5'ten sonra bize geri dönecekler. Open Subtitles أنا متوتر جداً, لن يكون هناك ردّ قبل الغد في الساعة الخامسة
    Nem oranı da Çok yüksek. Günün sonunu getiremez. Bu hafta herkes borcunu ödedi mi? Open Subtitles ونسبة الرطوبة سترتفع جداً لن يتمكن من الصمود لنهاية النهار
    Sizin gibi bir anne babaya sahip olduğum için Çok şanslıyım ve Michelle gibi bir kardeşe. Open Subtitles انا بنت محظوظة جداً لن لدي أبوين مثلكم وأخت مثل ميشيل
    Çünkü bunu hiç birşeyin yada hiç kimsenin mahvetmemesi için Çok uğraştım. Open Subtitles سترى. لأنني إنتظرت طويل جداً لن أترك أيّ شئ يهدم هذا أو أي شخص.
    Buna minnettarım. Ve Çok özür dilerim. Bu bir daha olmayacak. Open Subtitles أقدّر لكِ هذا، وأنا آسفة جداً لن يحدث ذلك مجدداً
    Bayanlar ve baylar, bir sonraki dövüş Çok özel bir maç olacak dünyanın hiçbir yerinde böylesini göremezsiniz. Open Subtitles سيداتي سادتي المباراة القادمة ستكون خاصة جداً لن تشاهدو شيئاً كهذا ابداً في اي مكان في العالم
    Saati 1 dolar 10 sent. Fakat Çok zenginsen çalışmayabilirsin bu iyi. Open Subtitles إنه عشرة دولارات إضافية فى الساعة لكن إذا كنت غنياً جداً لن تحتاج إلى العمل
    Planımız kusursuz. Çok güzel oldu. Open Subtitles هذه الخطة مثالية جداً ، جميلة جداً لن نقتل أحد
    Çok uzaktalar. Asla başaramayız. Open Subtitles إنهم بعيدين جداً , لن نستطيع القيام بهذا
    Çok özür dilerim. Bir daha benden bu şekilde bir hitap duymayacaksınız. Open Subtitles أنا أسف جداً لن تسمع كلمة أُخرى تخرج من فمي
    Hepsi Çok heyecanlı, nerede olduğuma aldırmayacaklardır. Open Subtitles إنهم جميعاً متأثيرين جداً لن يهتموا بمكاني
    Hayır, Çok dar. Onunla dans edemezsin. Open Subtitles لا، إنه ضيق جداً لن تستطيعي الرقص وأنت ترتدينه
    Çok uzak. Onları o kadar süre uzak tutamazsın. Open Subtitles المسافة بعيدة جداً لن تتمكن من إيقافهم لتلك المدة
    Bu işte ustalaşıyorum. Çok yakında sana ihtiyacım olmayacak hiç. Open Subtitles إني أتحسن في هذا، قريباً جداً لن أحتاجك بالمرة
    Çok yakınımızdalar, onunla bir yere gidemeyiz. Open Subtitles أنهم قريبون جداً لن نذهب الى أي مكان معه
    Bu Çok tehlikeli, ahırlara ulaşmamız mümkün değil hele ki o kadın yukarıdayken. Open Subtitles هذا خطير جداً .... لن ننجح في الوصول إلى الاسطبلات وهي فوقنا هناك
    Onlar birbirine Çok yakın. Onunla hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles أنهم قريبون جداً لن نذهب الى أي مكان معه
    Hedef Çok açıkta. Oradan asla canlı çıkamayız. Open Subtitles الهدف واضح جداً, لن نستطيع أن نخرج سالمين
    - Çok uzakta. Yetişmemiz mümkün değil. - Kötü şans. Open Subtitles بعيداً جداً , لن نستطبع الوصول حظ سئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد