| Evine gelip, seni karakola götüren kişi olduğum için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف جدا أن لأنني كنت أنا من قدم وأحضرك للمخفر |
| Kızımın hayatında senin gibi biri olduğu için çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أن ابنتي لديها شخص مثلك في حياتها |
| Leonard, seni seven ve önemseyen bir kadın bulduğun için çok mutluyum. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد. ليونارد، أنا سعيدة جدا أن كنت قد وجدت امرأة |
| Teşekkürler. Çıkarıp yeniden takmak o kadar zor geliyor ki. | Open Subtitles | شكرا ، اٍنه مزعج جدا أن أخلعها ثم أضعها مرة أخرى |
| Leydi Mary, sizi tekrar sarayda gördüğüme çok memnun oldum. | Open Subtitles | سيدة ماري. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط |
| Göreceğim son şeyin kırıntılar olması çok kötü. | Open Subtitles | من السيئ جدا أن يكون آخر ما سأراه هي تلك القمره |
| Beş. Beş, çıplak gözle 100 milyar galasiden beş tanesi. Ve çok keskin bir görüşünüz yoksa bunlardan bir tanesini görmeniz oldukça zor. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
| Çok önemli bir rol ve buraya gelip bu işi yapma fırsatına sahip olduğum için çok mutluyum. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدا أن أحظي بهذه الفرصة أن أتي إلى هنا وأمثل |
| Çok önemli bir rol ve buraya gelip bu işi yapma fırsatına sahip olduğum için çok mutluyum. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدا أن أحظي بهذه الفرصة أن أتي إلى هنا وأمثل |
| Philip senin gibi bir arkadaşı olduğu için çok şanslı. | Open Subtitles | فيليب كان محظوظ جدا أن يكون عنده صديق مثلك |
| Bence "genel inanç" yakıştırması için çok çok erken. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المبكر جدا أن نشير إلى الأحاسيس الجماعية |
| Evet bayan, onu bulmak bizim için çok önemli. Tehlikede olabilir. | Open Subtitles | نعم يا سيدتي، ومن المهم جدا أن نجدها يمكن أن تكون في خطر |
| - Emily'i ağlattığım için çok üzgünüm. - Bu tüm Emily olayından vazgeçiyorum. | Open Subtitles | أنا آسف جدا أن إميلي شعرت بالضيق انا أسقطت شيء اسمه أميلي بالكامل ـ |
| Bu gerçek suçluyu açığa çıkarmak için çok önemli. | Open Subtitles | إنه لمن الضروري جدا أن تأخذ العدالة مجراها |
| Çocuk bakıcısı olmak için çok büyük olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | كانت تعتقد انها قديمة جدا أن يكون للأطفال سبت |
| Olanlar için çok üzgünüm ama bu basit bir sinek ısırığı değil. | Open Subtitles | إنظرى , أنا أسفة جدا أن هذا قد حدث لكنها لم تكن مجرد لدغة ذبابة لقد كانت لدغة حشرة |
| Vaka üzerinde o kadar kafa yordum ki yanılmış olamam. | Open Subtitles | ولقد تم القيام بذلك منذ فترة طويلة جدا أن أكون مخطئا. |
| o kadar mutlu olursun ki beni dava etmek bile istemezsin. | Open Subtitles | جي، أنت ستكون سعيد ملعون جدا أن لن تقاضاني. |
| Katy'ciğim arayıp da konaklayacak bir yere ihtiyacınız olduğunu söylediğinde çok memnun oldum. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أن كيتي اتصلت و أخبرتني أنكم بحاجة للاستراحة |
| Ebeveynlerinin hala birlikte yaşıyor olması çok kötü. | Open Subtitles | . إنه سيء جدا أن والداك لازالا يعيشان مع بعض |
| Zekamı aşağılamak oldukça zordur ama az önce başardın sanırım. | Open Subtitles | فمن الصعب جدا أن إهانة ذكائي، ولكن أعتقد فعلت للتو. |
| Bu kata kadar çıkmak ne zormuş. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حقا ماذا أفعل هنا إنه أمر غريب جدا أن آتى لهنا |