| Gelecek sefer aramayı dene. Dur bekle, onu yapmıyorsun sen. | Open Subtitles | المره القادمه جرب ان تتصل, إنتظر أنت لا تفعل هذا |
| Eğer o da olmazsa 3'ü dene, 100'e kadar. | TED | إذا لم ينجح هذا جرب 3. هكذا حتى تصل إلى 100. |
| Dostum bir iltifatı da kabul et. Buyur, dene. Biraz dene. | Open Subtitles | يا صاح ، تقبل المجاملة فقط هيا ، جرب البعض |
| İşbirliğini mümkün kılan farklı araçlar deneyin, nasıl çalıştığına bakın. | TED | لذلك جرب واختبر الأدوات المختلفة التي تسهل التعاون، لترى ما ينجح منها. |
| Yeni ağrı kesici Nipsarin'i dene. | Open Subtitles | جرب مسكن الالم لجديد نيبسارين ، الدواء الذي ينصح باستعماله 9 من 10 اطباء |
| Böyle bir şeyi hele bir dene, canına okurum. Oh, Lilly, lütfen! | Open Subtitles | جرب هذا مرةَ واحدة وسأجعل أحشائك في الخلاط |
| Bir de benim yöntemimi dene. Kötü bir şey yapmana izin vermem. | Open Subtitles | جرب ذلك وحسب باسلوبي ولن أجعلك قط تذهب بالاتجاه الخاطئ |
| O yüzden bir kere daha dene. | Open Subtitles | ولكن حينها لن نسمع الصفعة لذلك, جرب ذلك مرة أخرى |
| Kıçındaki E.P.A. ile mutlu olmadığın için, l.R.S.'yi dene | Open Subtitles | لأنك إن لم تكن سعيداً بإزعاجات منظمة البيئة جرب مصلحة الضرائب |
| Aldın, bayım. Şimdi en iyisini dene. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها يا سيدي لقد جربت كل شيء,الأن جرب افضل شيء |
| Amfetamin ile konyaktan zom olmuş üç İtalyan yeni yetme yıldız dene. | Open Subtitles | جرب ثلاثة نجمات تتبختر في بنزدرين و جرابا |
| Aspirini olan var mı? Şifalı ot uzmanımın verdiği hapı dene. | Open Subtitles | هل لدى احدكم مهديئ خذ جرب هذا لقد اخذته من طبيب الاعشاب الخاص بي |
| Bir barda üç saat boyunca biriyle uğraşıp... son içki zamanı geldiğinde işi bitirmeyi dene. | Open Subtitles | جرب العمل مع إحداهن في البار لمدة ثلاثة ساعات وعندها ستكون على وشك عقد صفقة قبل نهاية المكالمة الأخيرة |
| Hey Chris. Yengeci dene. Gerçekten çok iyi. | Open Subtitles | يا، كرس، جرب السرطان البحري انه جيد حقيقتا |
| Haydi, biraz daha içmeyi dene. | Open Subtitles | هيّا، جرب القليل منه لا يمكنك أن تشن حرب على العالم بأكلمه، أليس كذلك؟ |
| Teğmen geri dön ve koridorun doğu kanadındaki kapıyı dene. | Open Subtitles | أيها اللوتاننت ، تراجع و جرب الدخول من الباب الموجود بشرقى القاعة |
| Çöp poşetinden ya da sokakta bulduğunuz çöplerden kıyafet yapmayı deneyin. | TED | جرب أن تصنع أزياءً من الحقائب البلاستيكية أو القمامة التي تجدها في الشوارع |
| Bu Cameyika purolarından deneyin. | Open Subtitles | سأحضرهم حالاً جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية أيها السفير , انهم جيدين |
| O hep açardı, bir de sabit telefonu denesene. | Open Subtitles | أنه دائما يرفع سماعة محموله. جرب الخط الأرضى. |
| Pirzolanın tadına bir bak. Enfes. | Open Subtitles | على سبيل المصادفة، جرب الضلعَ الأساسيَ انه ممتازُ |
| Kaçınız mağaza soygunculuğu yaptı, yasadışı bir madde kullanmayı denedi veya fiziksel bir kavgaya girişti -- evet, kardeşinizle dahil? | TED | كم شخص منكم سبق وسرق من متجر، أو جرب مخدرات غير قانونية أو تعرض لمشاجرة بدنية-- حتى لو مع شقيقه؟ |
| Tek bir çizgi yap. Tek düzgün bir çizgi. | Open Subtitles | كن على الخط، جرب أن تكون على خط مستقيم واحد |
| Eğer bir filozofun nükteli sözlerini dinlemek istemiyorsanız, bir de bilim adamı deneyelim. | TED | وإذا كنت لا تحب أن تأخذ سخرياتك من فيلسوف، جرب عالِم. |
| Güncel raporları istiyorsan, istihbarat birimini denemelisin. | Open Subtitles | تريد معلومات حديثة التاريخ ، جرب وحدة المعلومات |