| Bütün samimi çabalarıma rağmen kesin matematiksel doğruluğun uyumundan yok edemediğim bir anormallik sonucu sen oluştun. | Open Subtitles | انت هو احتمال حدوث شيء شاذ على الرغم من جهودي لتفادي ذلك لم استطع ان ازيل ذلك. لانه اذا تمت ازالتك |
| Bütün samimi çabalarıma rağmen... | Open Subtitles | انت هو احتمال حدوث شيء شاذ على الرغم من جهودي لتفادي ذلك |
| ..Çabalarım boşa çıktı. Şimdi..böyle bir olaydan sonra bir takım sorular yükseliyor.. | Open Subtitles | جهودي كانت غير مفيدة الآن بعد حادث مثل هذا |
| Yaratıcı çabalarımı desteklediler, çünkü büyükbabam sıfırdan başlamış bir insandı. | TED | ودعموا جهودي الإبداعية، لأن جدي كان شخص كون نفسه بنفسه |
| Birkaç sabit fikirli, bencil ve kıskanç şahsa, çabalarımın önünü kesme hazzını yaşatmaya hiç niyetim yok. | Open Subtitles | رفضت ان اسمح لبعض صغار العقول والحاقدين الحق في احباط جهودي |
| O dönemde bütün çabamı ortaya koydum. Doğrulanmamış bir dedikodu yüzünden bütün emeklerim heba oldu. | Open Subtitles | جهودي كلها ذهبت سدى، بسبب شائعة واحدة غير مؤكدة. |
| Ve şimdi çıkacağıma göre, enerjimi ölüm cezanın iptal edilmesine harcayacağım. | Open Subtitles | و بما أني خرجتُ الآن سأُضاعفُ جهودي لقلبِ حُكمكَ بالإعدام |
| Seni hayatta tutmak için hiç durmadan uğraşmama rağmen beni dinlemediğin ortada. | Open Subtitles | قطعًا لست تنصت إليّ برغم جهودي المتواصلة لإبقائك حيًّا. |
| Bunca çabayı kraliçeyle evlenmen için değil, seni kral yapmak için harcadım. | Open Subtitles | لقد بذلت جهودي لتصبح ملكا ليس لتصبح زوج الملكة |
| Görünüşe göre, uğraşlarıma rağmen dükkân ayrılışımı iyi karşılamıyor. | Open Subtitles | الواضح بالرغم من جهودي المتجر لا يتقبّل رحيلي بيسر ماذا ؟ |
| Tüm çabalarıma rağmen, işbirlikçilerinin ismini vermedi. Şimdi nedenini biliyorum. | Open Subtitles | رُغم كل جهودي لَم يُسمي شركائه والآن أَعلم لِماذا |
| Onu neşelendirme çabalarıma rağmen çoğu zaman teselli olmuyor. | Open Subtitles | بالرغم من جهودي لأبهاجه ألا انه في كثير من الأحيان لا عزاء له |
| Ve bunu gizlemeye yönelik tüm çabalarıma rağmen birisi öğrenmişti ve beni ele vermeye kararlıydı. | Open Subtitles | .. ورغم جهودي الكثيرة لإخفائه ثمّة من اكتشف الأمر وأصرّ على أن يفضحني |
| Konuyu değiştirme Çabalarım çok işe yaramadı. | Open Subtitles | جهودي في تغيير الموضوع .كانت نادرًا ما تنجح |
| Üstün Çabalarım sonuç vermediği zaman, Majesteleri. | Open Subtitles | عندما خذلتهم أفضل جهودي جلالتك |
| Salakça, bir şekilde, birçok erkeğin karşılıklı faydasını dikkate aldığı çabalarımı kibarlıkla geri çevirdin. | Open Subtitles | بحماقة، أنت رفضت جهودي لسداد طيبتك بطريقه معظم الرجال قد يعتبروها منفعه متبادله |
| Ancak bugün tüm çabalarımı mahvettiniz. | Open Subtitles | لكن اليوم أكتشفت ان كل جهودي ذهبت ادراج الرياح |
| Yani, şu moruğu kurtarma çabalarımın hepsi boşunaymış. | Open Subtitles | ذلك يعني أن جهودي لإنقاذ ذلك المسن.. راحت هباءً. |
| Yaşamın sonundan başlangıcına kadar çabalarımın yönünü değiştirmenin daha sağlıklı olacağına karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن الأمر سيكون أكثر صحة إذا أعدت توجيه جهودي من نهاية الحياة إلى بدايتها |
| Tek bir isme odaklanabilirsem tüm çabamı ona harcayabilirim. | Open Subtitles | أذا أستطعت فقط التركيز على أسم واحد بأمكاني أن أضع كل جهودي في ذلك |
| Ancak iki yüz yıl düşündükten sonra tüm enerjimi bir şeye adamaya karar verdim aileye. | Open Subtitles | لكني قررت بعد قرنين من التفكير أن أكرس كل جهودي إلى |
| Seni hayatta tutmak için hiç durmadan uğraşmama rağmen beni dinlemediğin ortada. | Open Subtitles | قطعًا لست تنصت إليّ برغم جهودي المتواصلة لإبقائك حيًّا. |