| Kalça yağlarına da iyi geldi. İki beden küçüldüm. | Open Subtitles | و هو جيد أيضا لدهون المؤخرة لقد أصبحت أقل بمقاسان |
| Hafızanızı yerine getirecek. Ayrıca tıkalı kanallara da iyi geliyor. | Open Subtitles | سيعيد ذكرياتكم، و هو جيد أيضا في سد التسريبات |
| Evet. Aynı zamanda depresyona da iyi gelir. | Open Subtitles | نعم, انه جيد أيضا من أجل الأكتئاب. |
| Bugün teknede ben de iyi vakit geçirdim. | Open Subtitles | أتعرفين, اليوم على القارب لقد حظيت بوقت جيد أيضا |
| Bu arya işi de iyi gitmeyebilir. | Open Subtitles | ربما هذا الأمر لن ينتهي بشكل جيد أيضا |
| O da iyi görünümlü bir kız. | Open Subtitles | أي يبحث جيد أيضا. |
| Bu da iyi bir sebep. | Open Subtitles | هذا سبب جيد أيضا |
| Bu da iyi bir soru. | Open Subtitles | هذا سؤال جيد أيضا |
| Gün olarak da iyi. | Open Subtitles | وهذا يوم جيد أيضا. |
| Bu da iyi. | Open Subtitles | هذا أمر جيد أيضا. |
| Bu da iyi. | Open Subtitles | هذا جيد أيضا |
| Bu da iyi bir haber. | Open Subtitles | هذا جيد, أيضا. |
| Burası da iyi. | Open Subtitles | -هذا جيد أيضا |
| - o da iyi. | Open Subtitles | -هو جيد أيضا |
| Kim Hyun Shik de iyi... | Open Subtitles | كيم هيون شيك جيد أيضا. |
| Ve Cassie Ödülün seni de iyi bir fırsat yapıyor. | Open Subtitles | وجائزة (كاسي) تجعلك مكسب جيد أيضا |