| - çok sıcak be. Yürümek istemiyorum. | Open Subtitles | هذا حار للغاية لا أشعر أنه بإمكاني السير |
| Burası çok sıcak. Neler oluyor? | Open Subtitles | الطقس حار للغاية ما الذي يجري؟ |
| Aman tanrım, burası çok sıcak. | Open Subtitles | رباه، الطقس حار للغاية. |
| Burası çok sıcak! | Open Subtitles | اه، الجو حار للغاية |
| Hava o kadar sıcak ki çamaşırlar daha asarken kurudu. | Open Subtitles | الجو حار للغاية بالخارج حتى أن الملابس جفت، بمجرد أن علقتها |
| çok sıcak bir yaz geçiriyoruz her ne kadar Tokyo kadar olmasa da. | Open Subtitles | "الصيف حار للغاية هنا، لكن مقارنةً بـ(طوكيو)، فهو أكثر إعتدالاً" |
| Hava çok sıcak. | Open Subtitles | الطقس حار للغاية هنا |
| çok sıcak. | Open Subtitles | الجو حار للغاية |
| Vay anasını, burası çok sıcak, adamım. | Open Subtitles | اللعنة, الطقس حار للغاية |
| 'çok sıcak,' dedi adam. Kadın pencereyi açtı. | Open Subtitles | ويقول "إنه حار للغاية" ففتحت النافذة |
| çok sıcak! | Open Subtitles | الجو حار للغاية! |
| - Kesinlikle. çok sıcak. | Open Subtitles | -أعتقد أنه حار للغاية |
| Burası çok sıcak. | Open Subtitles | الطقس حار للغاية! |
| Umarım güvenli bir yerdir. "Hava çok sıcak." | Open Subtitles | "الطقس حار للغاية الآن." |
| çok sıcak geldi, huh. | Open Subtitles | حار للغاية. |
| Bu lanet yer o kadar sıcak ki, sanki cehennem. | Open Subtitles | ان الجو حار للغاية في هذه الارض القذرة لابد و انه الجحيم |
| Dışarısı o kadar sıcak ki | Open Subtitles | الجو فقط حار للغاية بالخارج |