Söylemek istediğim, avcı her halükarda onları tanıyabilmeli. | Open Subtitles | ما أتحدث عنه ، هو أن المُبيدة يجب أن .. تراهم في أي حال من الأحوال |
Çıldırmışsın. Her halükarda bulman için sana yardım etmeyeceğim. | Open Subtitles | هذا بالفعل جنون , أنا لا أستطيع مساعدتك فى البحث عنها فى أى حال من الأحوال |
Her halükarda, çocuksu, şımarık, mız mız bir velettir... | Open Subtitles | اه.. في اي حال من الأحوال.. إذا قلتي طفوليا.. |
Yönetmeliklerde, hiçbir koşulda izni olmayan bir kişinin... kayıtları incelemesine izin verilmeyeceği yazar. | Open Subtitles | تم أصدارها من المحافظه ...تعليمات بأن بأي حال من الأحوال لا يقوم أي شخص غير مخول ..... بفحص |
Hiçbir koşulda ne kapıyı ne de pencereyi açmayacaksınız. | Open Subtitles | -لا يتم فتح الباب أو النافذة في أي حال من الأحوال |
İşe yarasaydı onları her halükarda öldürürdünüz. | Open Subtitles | , إذا كانت تعمل كُنت ستقتلهم بأى حال من الأحوال |
Her halükarda o park talebinin bütün daireleri dolaşması herkesin işe sarılmasını sağlamış oldu. | Open Subtitles | ... بأي حال من الأحوال الكد للحصول على موافقة ... ذلك المشروع ... كان بمجهود الجميع |
Her halükarda o park talebinin bütün daireleri dolaşması herkesin işe sarılmasını sağlamış oldu. | Open Subtitles | ... بأي حال من الأحوال الكد للحصول على موافقة ... ذلك المشروع ... كان بمجهود الجميع |
Her halükarda günün sonunda buradan gitmiş oluruz. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال سنرحل من هنا اليوم |
Her halükarda sana bildiğim ne varsa anlattım. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال أخبرتك ما أعرفه |
Her halükarda,.. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال |
- Ama her halükarda, yapılması gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن بأي حال من الأحوال ... يجب أن يتم |
"sahte kimlik. Hiçbir koşulda bu adamın | Open Subtitles | "تزوير الهوية، ولا يجب في أي حال من الأحوال |