| New Jersey'deki evlilik danışmanını bile denedik. | Open Subtitles | نحن حتى حاولنَا بأنّ إستشارة الزواجِ شيء في نيو جيرسي. |
| Neden New York'u arayıp, şansınızı denemiyorsunuz? Biz denedik de! Ve lütfen, ne kadar başarılı olacağınızı ben de bileyim! | Open Subtitles | الذي لا تَدْعو نيويورك وتُصبحُ فرصة، لأن، تَركَني أخبرْك، حاولنَا. |
| Şişenin arkasındaki 800'lü numarayı aramayı da denedik. | Open Subtitles | نعم. حاولنَا دَعوة الـ800 العددَ على ظهر القنينةِ. |
| Zarar vermemeye çalıştık. | Open Subtitles | حاولنَا الإلتِصاق بالأماكنِ الأكثر أماناً. |
| Çıkmaya çalıştık ama olmadı. | Open Subtitles | حاولنَا الخُرُوج منه، لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَنْ. |
| Telsizle bağlantı kurmayı denedik, ama sinyal en iyi hâliyle bile kesik kesik. | Open Subtitles | حاولنَا الإتِّصال بهم عن طريق المذياع لكن الإشارةَ متقطّعةُ في أحسن الأحوال فقط الكثير من الخشخشة |
| Çıkartmak için ameliyat hariç nerdeyse her şeyi denedik. | Open Subtitles | - حاولنَا كُلّ شيءَ بلا فائدة -يجب أن نزيلهم جراحيا |
| - Düzeltmek için bildiğimiz her şeyi denedik. | Open Subtitles | - حاولنَا كُلّ خدعة نَعْرفُ أَنْ نُثبّتَه. |
| Su dökmeyi ve çekip ayırmayı denedik... | Open Subtitles | حاولنَا سِقايتهم أسفل ويَسْحبونَهم على حِدة... |
| Bağışılık sistemini güçlendirmek için meyan kökü, kedi pençesi , neredeyse herşeyi denedik. | Open Subtitles | حاولنَا عرقَ سوس، مخلب القطّةِ - - أيّ شئ لرَفْع نظامِ مناعته. |
| Mevcut her frekansı denedik. | Open Subtitles | حاولنَا بكُلّ التردادت الموجوده |
| Kalp masajı yaptık. Deri içinden tedaviyi bile denedik. | Open Subtitles | - حاولنَا إدْخال أنبوبه وسي بي آر. |
| Elimizden gelenin en iyisini yapmayı denedik. | Open Subtitles | حاولنَا أفضلنا. |
| Biz... denedik aslında, yıllarca. | Open Subtitles | - حاولنَا في الحقيقة، لسَنَواتِ. |
| Herşeyi denedik. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} ما الذي حدث ؟ {\pos(192,220)} حاولنَا كُلّ شيءَ. |
| Gebe kalmayı uzun süre denedik. | Open Subtitles | حاولنَا لوقت طويل للحَبْل. |
| Noel'den sonra Aaron'ın Regina'yı basmasını sağlamaya çalıştık. | Open Subtitles | بعد إستراحةِ عيد الميل حاولنَا كُلّ يوم خميس مساعدة أرون أن بريجينا متلبسة بفعلها. |
| Seninle annemi ayırmaya çalıştık... işler eski haline dönsün diye. | Open Subtitles | ..حاولنَا تفريقكأنت وأمنا. لذا نحن نستطيع أن نعود إلى ما كنا عليه من جديد |
| Orada ne yaptığını öğrenmeye çalıştık fakat, hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | حاولنَا إكتِشاف ماذا كان يفعل هناك وهو يخرج متثاقلا |
| Bunun iyi bir fikir olmadığını düşündük ve kendisini öldürmeye çalıştık. | Open Subtitles | ونحن لَمْ نُفكّرْ بأنّه كَانَ باردَ جداً، لذا حاولنَا قَتْله. الرجل، هم شرطة. |
| Başından beri seni vazgeçirmeye çalıştık. | Open Subtitles | {y: i} طول الطّريق على طول، {y: i} حاولنَا الحُصُول عليك للإنصِراف. |