Her şey normal gözüküyordu ta ki ertesi sabaha kadar. | Open Subtitles | بدا كل شيء طبيعياً حتى صباح اليوم التالي |
ertesi sabaha kadar kimse kokainin tetiklediği kardiyak aritmi olduğunu anlamadı. | Open Subtitles | ولم يلاحظ أحد أنه سوف يعاني الكوكايين المسبب لعدم انتظام ضربات القلب حتى صباح اليوم التالي |
İki gece de akşam 7'de giriş yapıyor ve ertesi sabaha kadar evden ayrılmıyor. | Open Subtitles | هي دخلت للمنزل قبل السابعة في كلا الليلتين ولم تخرج حتى صباح اليوم التالي |
İddiaya girerim hiçkimsenin onu görmediğini ve cesetin ertesi güne kadar bulunmayacağını sandı. | Open Subtitles | غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي |
Eğer geç kalırsan, ertesi güne kadar beklemek zorundasın. | Open Subtitles | 25 إن تأخرت، فيجب عليك الانتظار حتى صباح اليوم التالي |
11.40'da çıktı ve ertesi sabaha kadar onu gören olmadı. | Open Subtitles | هو غادر في 11: 40 ولا أحد رآه مرة أخرى حتى صباح اليوم التالي. |
Herkes, Katherine'in nikahı öğleden sonra terk ettiğini gördü ve ertesi sabaha kadar kimse onu görmedi. | Open Subtitles | "رأىالناس"كاثرين.. تغادر الزفاف في الظهيرة ولم يرها أحد مرة أخرى حتى صباح اليوم التالي |
Sonra ertesi sabaha kadar bilgisayar. Sonra yine uyku. | Open Subtitles | ثم الكمبيوتر حتى صباح اليوم التالي. |
ertesi güne kadar... | Open Subtitles | "حتى صباح اليوم التالي. |