Üretim Rus şirketlerinin denetiminde olacak ve gelirlerden pay alacaklar. | Open Subtitles | الشركات الروسية تشرف على الانتاج وتحصل على حصة من الايرادات |
Teklifim hala geçerli. Gauche konusunda yardım edersen, iyi bir pay alırsın. | Open Subtitles | عرضي مازال قائما تساعدينني ضد جوش واعطيك حصة من الغنيمة |
Takdimcim ol, ödülden pay veririm. | Open Subtitles | كُن الناطق باسمى وستحصل على حصة من الأرباح |
Daha çok müşterisi var. Hâlâ kârdan kesiyor ve payımızı vermiyor. | Open Subtitles | مازال يأخذ حصة من الربح وهو لا يعطينا حصتنا |
Kuşlarını yetiştirip, satmaya devam edebilirsin ama kâr, sosyal yardım fonuna aktarılacak ve sen de kârdan maaş alacaksın. | Open Subtitles | يمكنك الاستمرار في جمع وبيع الطيور، لكن الأرباح التي ستستلمها ستتحول إلى صندوق رفاهية السجن وستحصل مقابل ذلك على راتب في شكل حصة من الأرباح |
En azından, Ona pastadan biraz pay öner. Yemin ederim Frank. | Open Subtitles | على الأقل ، قدم له حصة من الكعكة أقسم ، "فرانك". |
Bay Cromwell bu adamların krallıktan pay almalarına izin vererek, onların, Kral'a ve kendisine olan sadakatini de garanti altına alıyor. | Open Subtitles | من خلال سماحه لهؤلاء الرجال بشراء حصة من المملكة سيتأكد السيد كرومويل من ولائهم إلى الملك و له |
Kumardan, komisyondan, içkiden pay alıyorsun. | Open Subtitles | انت تحصل على نصيبك منها حصة من السلع المسروقة وحصة من الخمر |
Adamın uyuşturucularını... satıyor ve kardan pay alıyordu. | Open Subtitles | إنهم باعوا له مخدرات مستولى عليها في المقابل يأخذون حصة من الارباح. |
Yardım edersem, bana da 10 milyondan pay verecek misin? | Open Subtitles | إذا قمت بمساعدتك هل ستقتطع لي حصة من تلك الـ 10 ملايين ؟ |
Bu 10 yıl boyunca, yıllık ödül havuzundan pay alacaksınız. | TED | خلال هذه السنوات العشر، تحصل على حصة من هذه المكافآت السنوية . |
Bu maliyetli seferleri finanse etmek için şirket sivil vatandaşlara yöneldi. Yani geminin kârından pay karşılığında seferlere destek için para yatıracak bireylere. | TED | من أجل تمويل رحلاتهم باهظة الثمن، اتجهت الشركة للمواطنين - الأفراد الذين يستطيعون استثمار المال لدعم الرحلة في مقابل حصة من أرباح السفينة. |
pay almak için. Bu yüzden buradayım. | Open Subtitles | مقابل حصة من المال ولهذا أنا هنا |
Ufacık bir pay bile almıyor musun? | Open Subtitles | ولا حتى أخذ حصة من أي عصابة محلية |
Önce piyasadan pay almak zorundayız. | Open Subtitles | علينا الحصول على حصة من السوق أولاً |
İmkanlardan ne gibi bir pay göreceğim? | Open Subtitles | أية حصة من الموارد ستكون نصيبى؟ |
- pay istiyorsun. - %20 istiyorum. | Open Subtitles | إنك تريد حصة من الأرباح - أريد عشرين بالمئة - |